| Aw, jeez, I really shouldn't be involved in someth... | Ох, боже, я правда не должен быть вовлечён во что-то... |
| Jeez, the director, the I.T. guy, the judge... just pick your pervert. | Боже, режиссер, компьютерщик, судья... извращенцы на любой вкус. |
| I said, "Jeez, relax, Mon." | Я сказал: Боже, успокойся, Мон-н-н. |
| Oh, jeez, get a room. | Боже, уединились бы где-нибудь. |
| Jeez, that was a bad one. | Боже, это было плохо. |
| Jeez, you don't even know what we're doing. | Господи, да вы даже не знаете что мы будим делать. |
| JEEZ, IS THIS SUPPOSED TO CHEER ME UP? | Господи, и это должно мне настроение поднять? |
| Jeez, Brick, what do you got in here? | Господи, Брик, что ты в нем носишь? |
| Jeez, you say one thing, and... | Господи, уже и спросить нельзя |
| Jeez, what the hell are you doing sitting here in the dark? | Господи, ты чего в темноте сидишь? |
| Oh, jeez, it's another dude. | О, чёрт, это очередной парень. |
| Jeez, we didn't go through all your stuff, Lane. | Чёрт, мы же не во всех твоих вещах рылись, Лейн. |
| Oh, jeez, Liz. | О, чёрт, Лиз. |
| Yah. Jeez, Scotty. | О, чёрт, Скотти. |
| Jeez, you're crabby today. | Чёрт, ты вспыльчивая сегодня. |
| We're supposed to be partying right now, not crying, jeez. | Мы должны веселиться сейчас, - а не плакать, черт побери. |
| Jeez, I cracked the window. | Черт побери, я разбил окно. |
| Jeez, that you do Well you be surprised? | Черт побери, что вы делаете хорошо бы удивило вас? |
| Jeez, I'm so frightened of running over a pedestrian, | Черт побери, я так боюсь переехать пешехода. |
| Oh, jeez, Betty. | Черт побери, Бетти. |
| Jeez, those guys never let me play with them. | Блин, эти пацаны никогда не дают мне поиграть с ними. |
| Jeez, I just want you to play your hand. | Блин, я просто хочу, чтобы ты уже сделала ход. |
| Ah, jeez man. | От блин, мужик. |
| (Daniel) Jeez, this thing is... | Блин, этот аппарат... |
| Jeez, relax, saw the smoke and came runnin'. | Блин, успокойся, Матиас. |
| Oh, jeez, that doesn't sound like Fras. | Иисусе, это совсем не похоже на Фрейза. |
| Jeez, she was just fine a minute ago. | Иисусе, с ней всё в порядке было ещё минуту назад. |
| Jeez, at 47 I hope my colon looks better than this guy's. | Иисусе, надеюсь, что в 47 моя толстая кишка будет выглядеть лучше, чем у него. |
| Jeez, it scared the hell out of me! | Иисусе, это чертовски испугало меня! |
| Jeez, could you get somebody to help? | Господи Иисусе. Позови кого-нибудь помочь. |
| Jeez, what was I thinking? | Ѕоже, о чЄм € думал? |
| (Sighs) Jeez, what was I thinking? | Ѕоже, о чЄм € думал? |
| Jeez, Skyler, what are you, the paranoid police? | Ѕоже, -кайлер, ты, что, из полиции паранойиков? |
| Jeez. Look, just - the women are your problem, | Ѕоже. -лушай, короче... |
| Jeez, you look like... | Ѕоже, ты похож на... |
| Jeez, you don't have to laugh at me. | Джиз, ты не должна смеятся надо мной. |
| Jeez, what is he throwing at me? | Джиз, что он кинул в меня? |
| Jeez, you don't have to laugh at me. | Джиз, почему ты смеешься надо мной? |
| Jeez, listen to the virgin! | Джиз, послушай девственницу! |
| Jeez, he stinks. | Джиз, он воняет. |
| Jeez, you're up early. | Ё-моё, а вы рано пришли. |
| Jeez, a half million dollars... | Ё-моё, полмиллиона долларов... |
| Jeez, you're such a woos. | Ё-моё, какой нерешительный! |
| Jeez, like the tropics. | Ё-моё, прямо тропики. |