| Jeez, the ego on this guy. | Боже, ну и самолюбие у этого парня. |
| Jeez, Jackie Lynn, where is the morning star necklace that your grandmother made? | Боже, Джеки Линн, где ожерелье утренней звезды, которое сделала твоя бабушка? |
| Because on the track they were saying, as I was doing another lap or two, they were saying, Jeez, and you just learned. | Потому что на трассе они сказали, что я должен сделать ещё круг или два, они говорили Боже, вы только что узнали. |
| Oh, jeez, Max. | О боже, Макс. |
| Jeez, look at you. | Боже, посмотри на себя. |
| Jeez, you sound like you smoke eight packs a day... take a knee, soldier. | Господи, ты пыхтишь так, будто куришь по 8 пачек в день. Присядь, солдат. |
| Aw, jeez, that wouldn't have sent her over the edge, would it, mister? | Господи, может это и подтолкнуло ее к самоубийству, мистер? |
| Jeez, you smoke too? | Господи, ты еще и куришь? |
| Jeez, look at that... | О господи... ты только глянь... |
| Jeez, Gazorpazorpfield, that's, you know... you'reprettymeantome, but that takes the cake. | Господи, Газорпазорпфилд, это... ты знаешь, ты был довольно груб со мной, но это перешло все границы. |
| Well, jeez, I've been up all night trying to make sure - | Чёрт, я всю ночь не спал, пытался закончить... |
| Jeez, with models like that, your goose is cooked, man- | Чёрт, да с такими моделями твоя песенка спета. |
| Oh jeez, Carl! | О, чёрт, Карл! |
| Yah. Jeez, Scotty. | О, чёрт, Скотти. |
| Whoa, jeez, Charlie. | Чёрт побери, Чарли. |
| Oh, jeez, there's a man sleeping next to me on my wedding night that's not my husband? | Черт побери, спящий рядом со мной мужчина в мою брачную ночь, на мой муж? |
| Jeez, you could hear the violins. | Черт побери, лучше уж слушать скрипку. |
| Jeez, Lynette, I didn't know you opened a day care center. | Черт побери, Линетт, Ты открыла детский сад. |
| Jeez, where did you come from? | Черт побери, откуда ты взялась? |
| Jeez, are all museums this complicated? | Черт побери, все музеи такие сложные? |
| Jeez, those guys never let me play with them. | Блин, эти пацаны никогда не дают мне поиграть с ними. |
| Ah, jeez man. | От блин, мужик. |
| Jeez, guess we kinda got put in our place, huh, ike? | Блин, по-моему мы реально облажались, Айк |
| Jeez, was it a woman's voice? - Sam. | Блин, голос-то хоть женский был? - Сэм! |
| You guys. Oh, jeez. | о, Ѕоже ну реб€т, блин |
| Oh, jeez, it does look like you. | Ой, Иисусе, и впрямь похожа на тебя. |
| Jeez, at 47 I hope my colon looks better than this guy's. | Иисусе, надеюсь, что в 47 моя толстая кишка будет выглядеть лучше, чем у него. |
| Jeez, it scared the hell out of me! | Иисусе, это чертовски испугало меня! |
| Oh, jeez, I'm sorry. | О, Иисусе, извините. |
| Jeez, full house. | Иисусе, полный аншлаг. |
| You guys. Oh, jeez. | о, Ѕоже ну реб€т, блин |
| Jeez. I love my work. | Ѕоже. я люблю мою работу. |
| Jeez, what was I thinking? | Ѕоже, о чЄм € думал? |
| (Sighs) Jeez, what was I thinking? | Ѕоже, о чЄм € думал? |
| Jeez, you look like... | Ѕоже, ты похож на... |
| Jeez, you don't have to laugh at me. | Джиз, ты не должна смеятся надо мной. |
| Jeez, what is he throwing at me? | Джиз, что он кинул в меня? |
| Jeez, you don't have to laugh at me. | Джиз, почему ты смеешься надо мной? |
| Jeez, listen to the virgin! | Джиз, послушай девственницу! |
| Jeez, he stinks. | Джиз, он воняет. |
| Jeez, you're up early. | Ё-моё, а вы рано пришли. |
| Jeez, a half million dollars... | Ё-моё, полмиллиона долларов... |
| Jeez, you're such a woos. | Ё-моё, какой нерешительный! |
| Jeez, like the tropics. | Ё-моё, прямо тропики. |