| Oh, jeez, what's happening in this country? | Боже, да что творится с этой страной? |
| Jeez, you give me this story, and I'll have your baby. | Боже, ты дашь мне этот сюжет, и я рожу тебе ребёнка. |
| Jeez Louise, are you okay? | Боже правый, с тобой все в порядке? |
| [April] According to this card, this guy's got a blown right pupil, an atlanto-occipital dislocation, open book pelvis, large open abdominal wound, jeez... a sucking chest wound with seven broken ribs... | Здесь написано, что его зрачки не реагируют на свет, поврежден атлантозатылочный сустав, перелом таза, большая открытая рана брюшной полости... Боже! Проникающее ранение грудной клетки и 7 сломанных ребер. |
| Jeez, it's so far. | Боже, как далеко. |
| Okay, jeez, I am trying to apologize. | Господи, я же пытаюсь извиниться. |
| Jeez, you're like a Christmas crack monkey. | Господи, ты словно обезумела нынче под Рождество. |
| Jeez, Gus, you know so much about this, I should have had you install it. | Господи, Гас, ты так много об этом знаешь, что я должен был заставить тебя это установить. |
| Jeez, you'd think she'd smile more. | Господи, тебе кажется, что ей следует больше улыбаться |
| Jeez, Dennis, are you on coke? | Господи, Деннис, ты опять упоролся, что ли? |
| Jeez, Billy, crack on. | Чёрт, Билли, колись. |
| Jeez, it's getting worse. | Чёрт побери, она стала только хуже. |
| Jeez, I'd rather die. | Чёрт побери, да лучше смерть! |
| Jeez, you scared the hell out of me! | Чёрт возьми, ты напугал меня! |
| [Laughs] - Jeez, Liss. | Чёрт побери, Лиз. |
| Jeez, where did you come from? | Черт побери, откуда ты взялась? |
| Jeez, where is this guy? | Черт побери, где этот парень? |
| Oh, Laurie, jeez! | Черт побери, Лори! |
| Oh, jeez. hello? hello? | О, черт побери. |
| Jeez, you're early. | Черт побери, ты рано. |
| Jeez, ya think you're ready? | Блин, ты уверен, что готов? |
| Adelie - Oh, jeez. | Адели... - Вот блин. |
| Jeez, it's just the fridge. | Блин, это холодильник... |
| Uh... Jeez, I don't know. | Блин, не знаю. |
| Jeez, guess we kinda got put in our place, huh, ike? | Блин, по-моему мы реально облажались, Айк |
| Oh, jeez, that doesn't sound like Fras. | Иисусе, это совсем не похоже на Фрейза. |
| Jeez, she was just fine a minute ago. | Иисусе, с ней всё в порядке было ещё минуту назад. |
| Jeez, it scared the hell out of me! | Иисусе, это чертовски испугало меня! |
| Jeez, boy, it's a miracle we found you (! | Иисусе, мальчик, это чудо, что мы нашли тебя! |
| oh, jeez. what? | О, иисусе, что? |
| Jeez. I love my work. | Ѕоже. я люблю мою работу. |
| (Sighs) Jeez, what was I thinking? | Ѕоже, о чЄм € думал? |
| Jeez, Skyler, what are you, the paranoid police? | Ѕоже, -кайлер, ты, что, из полиции паранойиков? |
| Jeez. Look, just - the women are your problem, | Ѕоже. -лушай, короче... |
| Jeez, you look like... | Ѕоже, ты похож на... |
| Jeez, you don't have to laugh at me. | Джиз, ты не должна смеятся надо мной. |
| Jeez, what is he throwing at me? | Джиз, что он кинул в меня? |
| Jeez, you don't have to laugh at me. | Джиз, почему ты смеешься надо мной? |
| Jeez, listen to the virgin! | Джиз, послушай девственницу! |
| Jeez, he stinks. | Джиз, он воняет. |
| Jeez, you're up early. | Ё-моё, а вы рано пришли. |
| Jeez, a half million dollars... | Ё-моё, полмиллиона долларов... |
| Jeez, you're such a woos. | Ё-моё, какой нерешительный! |
| Jeez, like the tropics. | Ё-моё, прямо тропики. |