Well, jeez, it's been a sincere sensation. | Боже, это было искренним ощущением. |
Jeez, Chris, you didn't think - | Боже, Крис, ты же не подумал... |
Jeez, roberta, I know you hate to throw anything away, | Боже, Роберта, я знаю, как ты не любишь что-то выбрасывать. |
Jeez, he's on that, too? | Боже, он и его принимает? |
Jeez, you smoke too? | Боже, ты ещё и куришь? |
Okay, jeez, give me a minute, will you? | Господи, да подожди ты пять минут, ладно? |
Jeez, Dennis, are you on coke? | Господи, Деннис, ты опять упоролся, что ли? |
Jeez, who'd wear something like that? | Господи! Кто носит такой фасон? |
Jeez... Give the guy a break! | Господи, оставь ты его, он же инвалид! |
Oh, jeez, hang on. | О, Господи, подожди. |
Jeez, Greta, that's a bit harsh. | Чёрт, Грета, это как-то грубо. |
Jeez, earth sciences were never my strong suit, but is that a piece of paper? | Чёрт, геология никогда не была моей сильной стороной, но может это кусок бумаги? |
Aw, jeez, what'd I miss? | Чёрт, что я забыл? |
Jeez, it's getting worse. | Чёрт побери, она стала только хуже. |
Jeez, what the heck are you... | Да что с тобой, чёрт возьми... |
Well, jeez, you... I mean, you think this could be, like, an organized crime thing? | Ну, черт побери, вы - в смысле, вы думаете, что это, может быть одним из этих заказных убийств? |
Jeez, where did you come from? | Черт побери, откуда ты взялась? |
Jeez Louise, can you believe how many files I have on this guy? | Черт побери, Луиза, посмотри сколько у меня папок на этого парня |
[Laughs] Oh, jeez. | Ах, черт побери. |
Yeah, jeez... what... | Да, черт побери... что... |
Aw, jeez, I gotta deal with this all summer? | Блин, мне с этим все лето придется мириться? |
Aw, jeez. I gotta talk to a friend of his. | Ой блин... мне нужно поговорить с его другом |
Jeez, ya think you're ready? | Блин, ты уверен, что готов? |
Jeez, he just disappeared, didn't he? | Блин, он просто исчез. |
Jeez, guess we kinda got put in our place, huh, ike? | Блин, по-моему мы реально облажались, Айк |
Oh, jeez, it does look like you. | Ой, Иисусе, и впрямь похожа на тебя. |
Oh, jeez, that doesn't sound like Fras. | Иисусе, это совсем не похоже на Фрейза. |
Jeez, it scared the hell out of me! | Иисусе, это чертовски испугало меня! |
Oh, jeez, I'm sorry. | О, Иисусе, извините. |
oh, jeez. what? | О, иисусе, что? |
You guys. Oh, jeez. | о, Ѕоже ну реб€т, блин |
Jeez. I love my work. | Ѕоже. я люблю мою работу. |
Jeez, what was I thinking? | Ѕоже, о чЄм € думал? |
(Sighs) Jeez, what was I thinking? | Ѕоже, о чЄм € думал? |
Jeez. Look, just - the women are your problem, | Ѕоже. -лушай, короче... |
Jeez, you don't have to laugh at me. | Джиз, ты не должна смеятся надо мной. |
Jeez, what is he throwing at me? | Джиз, что он кинул в меня? |
Jeez, you don't have to laugh at me. | Джиз, почему ты смеешься надо мной? |
Jeez, listen to the virgin! | Джиз, послушай девственницу! |
Jeez, he stinks. | Джиз, он воняет. |
Jeez, you're up early. | Ё-моё, а вы рано пришли. |
Jeez, a half million dollars... | Ё-моё, полмиллиона долларов... |
Jeez, you're such a woos. | Ё-моё, какой нерешительный! |
Jeez, like the tropics. | Ё-моё, прямо тропики. |