Jeez, Lynette, give me a little credit. | Боже, Линетт, не считай меня полным дураком. |
I mean, come on, jeez. | Да брось ты, боже мой. |
Jeez, it's not like it was a criticism. | Боже, это же было не то чтобы критика. |
Jeez, trust much? | Боже, а как же доверие? |
Jeez Louise! It's Friday night. | Боже мой, сегодня пятница! |
Jeez, Louise, that wasn't very nice. | Господи, Луиза, это было грубо. |
Give it a rest, jeez! | Сколько можно, господи! |
And before long, they think, Well jeez, this is kind of historic. | Вскоре они подумали, Господи, это же историческое событие. |
Jeez, Gazorpazorpfield, that's, you know... you'reprettymeantome, but that takes the cake. | Господи, Газорпазорпфилд, это... ты знаешь, ты был довольно груб со мной, но это перешло все границы. |
And they said, "Jeez, you know, we think we could actually take a look at the slope of the Doppler effect to figure out the points at which the satellite is closest to our antennae and the points at which it's farthest away. | И они сказали,"Господи, да вы знаете, мы могли бы посмотреть на крутизну эффекта Доплера и обнаружить точки, в которых спутник максимально приближен к нашей антенне, и точки, где он наиболее удален. |
Jeez, it's hard to reach you up in those mountains. | Чёрт, как тяжело дозвониться до тебя в этих горах. |
Jeez, talk about ungrateful. | Чёрт, какая неблагодарность. |
Jeez, I'd rather die. | Чёрт побери, да лучше смерть! |
Whoa, jeez, Charlie. | Чёрт побери, Чарли. |
All right. Jeez. | Да хорошо, чёрт побери. |
I mean, jeez, the initiative, the skill. | Я имею в виду, черт побери, инициативу, навык. |
Jeez, I cracked the window. | Черт побери, я разбил окно. |
Jeez, I really don't like this. | Черт побери, мне это не нравится. |
Oh, jeez, Betty. | Черт побери, Бетти. |
Oh, Laurie, jeez! | Черт побери, Лори! |
Oh, jeez, I better get back there before he starts playing monkey drop. | Блин, я поеду, пока он не начал играть в падение обезьяны. |
Uh... Jeez, I don't know. | Блин, не знаю. |
Jeez, I don't know. | Блин, не знаю даже. |
Jeez, relax, saw the smoke and came runnin'. | Блин, успокойся, Матиас. |
Jeez! I never thought I'd find someone slower than me. | (анита) Блин, не думала, что есть черепахи медленнее меня. |
Oh, jeez, that doesn't sound like Fras. | Иисусе, это совсем не похоже на Фрейза. |
Jeez, at 47 I hope my colon looks better than this guy's. | Иисусе, надеюсь, что в 47 моя толстая кишка будет выглядеть лучше, чем у него. |
Jeez, it scared the hell out of me! | Иисусе, это чертовски испугало меня! |
Jeez, full house. | Иисусе, полный аншлаг. |
Oh, jeez, really? | Господи Иисусе, в самом деле? |
Jeez. I love my work. | Ѕоже. я люблю мою работу. |
Jeez, what was I thinking? | Ѕоже, о чЄм € думал? |
Jeez, Skyler, what are you, the paranoid police? | Ѕоже, -кайлер, ты, что, из полиции паранойиков? |
Jeez. Look, just - the women are your problem, | Ѕоже. -лушай, короче... |
Jeez, you look like... | Ѕоже, ты похож на... |
Jeez, you don't have to laugh at me. | Джиз, ты не должна смеятся надо мной. |
Jeez, what is he throwing at me? | Джиз, что он кинул в меня? |
Jeez, you don't have to laugh at me. | Джиз, почему ты смеешься надо мной? |
Jeez, listen to the virgin! | Джиз, послушай девственницу! |
Jeez, he stinks. | Джиз, он воняет. |
Jeez, you're up early. | Ё-моё, а вы рано пришли. |
Jeez, a half million dollars... | Ё-моё, полмиллиона долларов... |
Jeez, you're such a woos. | Ё-моё, какой нерешительный! |
Jeez, like the tropics. | Ё-моё, прямо тропики. |