| Jeez Louise, how many pages is that? | Боже, сколько ж тут страниц? |
| Jeez, you guys, thanks! | Боже ты мой! Спасибо, ребята. |
| Jeez, mind telling your subconscious to take it easy? | Боже! Успокойте своё подсознание? |
| Jeez, look at that. | Боже, только взгляните. |
| Jeez, this stinks. | Боже, ну и вонь. |
| Jeez, you'd think she'd smile more. | Господи, тебе кажется, что ей следует больше улыбаться |
| Jeez, what happened to your face there? | Господи, что у тебя с лицом? |
| Jeez, Alan, can't you just for once help me out? | Господи, ты можешь хоть раз мне помочь? |
| I'm not taking it, jeez. | Ничего не выйдет! Господи... |
| Holy sh... Jeez! | господи, вот это да! |
| Oh, jeez, it's another dude. | О, чёрт, это очередной парень. |
| Oh jeez. Oh, this is bad. | Чёрт, это плохо. |
| Jeez, Billy, crack on. | Чёрт, Билли, колись. |
| I'm not sweating, jeez. | Я не потный, чёрт подери. |
| Jeez, it's getting worse. | Чёрт побери, она стала только хуже. |
| Jeez, Frankie, calm down. | Черт побери, Фрэнки, успокойся. |
| Jeez, this place looks like a '50s TV show. | Черт побери, это место будто из шоу 50-х годов. |
| Jeez, are all museums this complicated? | Черт побери, все музеи такие сложные? |
| Jeez, that was easy. | Черт побери, это оказалось легко. |
| Jeez louise, you've been really thinking about this. | Черт побери, Луиза, ты действительно все обдумала. |
| Jeez, I just worked that out. | Блин, я же их только что разработал. |
| Jeez, you scared the hell out of me. | Блин, ты напугала меня до чёртиков. |
| Jeez, well, if it's not that than I don't know what to tell you. | Блин, если не в этом дело, тогда я не знаю, что сказать. |
| Jeez, dad, can't you just change before you leave work or something, before the entire world sees you dressed like that? | Блин, пап, ты бы переодевался, когда с работы уходишь, пока тебя в этом тряпье весь мир не увидел. |
| Jeez, he just disappeared, didn't he? | Блин, он просто исчез. |
| Oh, jeez, it does look like you. | Ой, Иисусе, и впрямь похожа на тебя. |
| Jeez, Winger, keep it above the belt. | Иисусе, Уингер, не бей ниже пояса. |
| Jeez, at 47 I hope my colon looks better than this guy's. | Иисусе, надеюсь, что в 47 моя толстая кишка будет выглядеть лучше, чем у него. |
| oh, jeez. what? | О, иисусе, что? |
| Oh, jeez, really? | Господи Иисусе, в самом деле? |
| You guys. Oh, jeez. | о, Ѕоже ну реб€т, блин |
| Jeez. I love my work. | Ѕоже. я люблю мою работу. |
| Jeez, what was I thinking? | Ѕоже, о чЄм € думал? |
| Jeez. Look, just - the women are your problem, | Ѕоже. -лушай, короче... |
| Jeez, you look like... | Ѕоже, ты похож на... |
| Jeez, you don't have to laugh at me. | Джиз, ты не должна смеятся надо мной. |
| Jeez, what is he throwing at me? | Джиз, что он кинул в меня? |
| Jeez, you don't have to laugh at me. | Джиз, почему ты смеешься надо мной? |
| Jeez, listen to the virgin! | Джиз, послушай девственницу! |
| Jeez, he stinks. | Джиз, он воняет. |
| Jeez, you're up early. | Ё-моё, а вы рано пришли. |
| Jeez, a half million dollars... | Ё-моё, полмиллиона долларов... |
| Jeez, you're such a woos. | Ё-моё, какой нерешительный! |
| Jeez, like the tropics. | Ё-моё, прямо тропики. |