Well, jeez, it's been a sincere sensation. | Боже, это было искренним ощущением. |
Oh, jeez, my wife's gonna be worried sick. | Боже, моя жена, должно быть, безумно волнуется. |
Oh, jeez, I'm really sorry, sir | О, Боже, я очень сожалею, сэр. |
Jeez, this stinks. | Боже, ну и вонь. |
Jeez, relax, Mom. | Боже, успокойся, мам. |
Oh, hello, Mr. Weston. Oh, jeez. | Добрый день, мистер Уэстом О, Господи! |
Jeez, it's four o'clock already. | Господи, уже 4 часа дня. |
Jeez, all I said to Grace was that I met Jacob and he's a really nice guy. | Господи, все что я сказала Грейс, это то, что я встретила Джейкоба и он очень милый парень. |
oh, jeez, honey. | О, Господи, дорогой. |
Jeez, why don't you guys just get a roo... | Господи, почему бы вам просто не уеди... |
Aw, jeez, I wish I could. | Чёрт, я бы с удовольствием. |
Jeez, earth sciences were never my strong suit, but is that a piece of paper? | Чёрт, геология никогда не была моей сильной стороной, но может это кусок бумаги? |
Jeez, Billy, crack on. | Чёрт, Билли, колись. |
All right. Jeez. | Да хорошо, чёрт побери. |
Jeez, what the heck are you... | Да что с тобой, чёрт возьми... |
Jeez, it's coming down now. | Черт побери, к нам идет. |
Jeez, this place looks like a '50s TV show. | Черт побери, это место будто из шоу 50-х годов. |
Jeez, I'm so frightened of running over a pedestrian, | Черт побери, я так боюсь переехать пешехода. |
Jeez, Kinsky. Have a heart. | Черт побери, Кински, у тебя совесть есть? |
Yeah, jeez... what... | Да, черт побери... что... |
Jeez, the Oscars always have a billion of those things. | Блин, а на Оскаре у них всегда куча народу. |
Adelie - Oh, jeez. | Адели... - Вот блин. |
Jeez, it's just the fridge. | Блин, это холодильник... |
Jeez, sorry, Dad. | Блин, ну прости, пап. |
Jeez! I never thought I'd find someone slower than me. | (анита) Блин, не думала, что есть черепахи медленнее меня. |
Oh, jeez, it does look like you. | Ой, Иисусе, и впрямь похожа на тебя. |
Jeez, she was just fine a minute ago. | Иисусе, с ней всё в порядке было ещё минуту назад. |
Jeez, boy, it's a miracle we found you (! | Иисусе, мальчик, это чудо, что мы нашли тебя! |
Jeez, could you get somebody to help? | Господи Иисусе. Позови кого-нибудь помочь. |
Well, Jeez Louise, maybe we are going to the desert. | Да, господи Иисусе, может, нас действительно отправят в пустыню? |
You guys. Oh, jeez. | о, Ѕоже ну реб€т, блин |
Jeez. I love my work. | Ѕоже. я люблю мою работу. |
Jeez, what was I thinking? | Ѕоже, о чЄм € думал? |
(Sighs) Jeez, what was I thinking? | Ѕоже, о чЄм € думал? |
Jeez, you look like... | Ѕоже, ты похож на... |
Jeez, you don't have to laugh at me. | Джиз, ты не должна смеятся надо мной. |
Jeez, what is he throwing at me? | Джиз, что он кинул в меня? |
Jeez, you don't have to laugh at me. | Джиз, почему ты смеешься надо мной? |
Jeez, listen to the virgin! | Джиз, послушай девственницу! |
Jeez, he stinks. | Джиз, он воняет. |
Jeez, you're up early. | Ё-моё, а вы рано пришли. |
Jeez, a half million dollars... | Ё-моё, полмиллиона долларов... |
Jeez, you're such a woos. | Ё-моё, какой нерешительный! |
Jeez, like the tropics. | Ё-моё, прямо тропики. |