| Oh, jeez, tell me that's hers. | О Боже, скажи, что это её. Не-а. |
| (LAUGHS) Oh, jeez. | (Смеется) О, Боже. |
| Oh, jeez, what are you going to do, move to bologna? | О, Боже, что ты собираешься делать, переезжать в Блонью? |
| You said, "oh, jeez," and that's what I say when I'm gonna fall. | Ты сказала: "О, Боже", и это то, что я говорю, когда я падаю. |
| It's Louise, as in "Jeez, Louise, you're the best." | Луиза, как в "О, Боже, Луиза, ты лучшая". |
| Oh, jeez, Chris, it's the crack of dawn. | Господи, Крис, еще только рассвет. |
| Jeez, Mr. Sol, I can't tell the difference. | Господи, мистер Сол, я не вижу никакой разницы. |
| Jeez, Edie, you scared me. What're you doing? | Господи, Иди, как ты меня напугала. |
| Jeez, you okay? | Господи, ты в порядке? |
| Jeez, you can tell? | Господи, вы и это уже знаете? |
| Jeez, talk about ungrateful. | Чёрт, какая неблагодарность. |
| Yah. Jeez, Scotty. | О, чёрт, Скотти. |
| Jeez, respects me! | Эй, уважай меня, чёрт возьми! |
| All right. Jeez. | Да хорошо, чёрт побери. |
| Jeez! Man, that's all we ever do is get through it. | Чёрт, да мы всё время изворачиваемся. |
| Jeez, Frankie, calm down. | Черт побери, Фрэнки, успокойся. |
| Jeez, you could hear the violins. | Черт побери, лучше уж слушать скрипку. |
| Jeez, that you do Well you be surprised? | Черт побери, что вы делаете хорошо бы удивило вас? |
| No! Jeez Louise. | Нет, черт побери! |
| Jeez louise, you've been really thinking about this. | Черт побери, Луиза, ты действительно все обдумала. |
| Aw, jeez. I gotta talk to a friend of his. | Ой блин... мне нужно поговорить с его другом |
| Jeez, those guys never let me play with them. | Блин, эти пацаны никогда не дают мне поиграть с ними. |
| Jeez, I went to the ATM. | Блин, я же до банкомата ходил. |
| Jeez, the Oscars always have a billion of those things. | Блин, а на Оскаре у них всегда куча народу. |
| Jeez... I didn't think she'd really fall asleep. | Вот блин... что она так быстро уснёт. |
| Jeez, Winger, keep it above the belt. | Иисусе, Уингер, не бей ниже пояса. |
| Jeez, at 47 I hope my colon looks better than this guy's. | Иисусе, надеюсь, что в 47 моя толстая кишка будет выглядеть лучше, чем у него. |
| Jeez, it scared the hell out of me! | Иисусе, это чертовски испугало меня! |
| Oh, jeez, I'm sorry. | О, Иисусе, извините. |
| Jeez, could you get somebody to help? | Господи Иисусе. Позови кого-нибудь помочь. |
| You guys. Oh, jeez. | о, Ѕоже ну реб€т, блин |
| (Sighs) Jeez, what was I thinking? | Ѕоже, о чЄм € думал? |
| Jeez, Skyler, what are you, the paranoid police? | Ѕоже, -кайлер, ты, что, из полиции паранойиков? |
| Jeez. Look, just - the women are your problem, | Ѕоже. -лушай, короче... |
| Jeez, you look like... | Ѕоже, ты похож на... |
| Jeez, you don't have to laugh at me. | Джиз, ты не должна смеятся надо мной. |
| Jeez, what is he throwing at me? | Джиз, что он кинул в меня? |
| Jeez, you don't have to laugh at me. | Джиз, почему ты смеешься надо мной? |
| Jeez, listen to the virgin! | Джиз, послушай девственницу! |
| Jeez, he stinks. | Джиз, он воняет. |
| Jeez, you're up early. | Ё-моё, а вы рано пришли. |
| Jeez, a half million dollars... | Ё-моё, полмиллиона долларов... |
| Jeez, you're such a woos. | Ё-моё, какой нерешительный! |
| Jeez, like the tropics. | Ё-моё, прямо тропики. |