| Oh, jeez, it's another dude. | О, чёрт, это очередной парень. |
| Oh, jeez, you've got to be kidding me. | Вот, чёрт, ты должно быть шутишь. |
| Aw, jeez, I wish I could. | Чёрт, я бы с удовольствием. |
| Oh, jeez. I didn't realize. | О, чёрт, я и не замечал. |
| Oh, jeez, you're jealous. | О, чёрт, ты ревнуешь. |
| Well, jeez, I've been up all night trying to make sure - | Чёрт, я всю ночь не спал, пытался закончить... |
| Jeez, it's hard to reach you up in those mountains. | Чёрт, как тяжело дозвониться до тебя в этих горах. |
| Jeez, Greta, that's a bit harsh. | Чёрт, Грета, это как-то грубо. |
| Jeez, Meg, you always got to ruin my good time. | Чёрт, Мэг, ты постоянно портишь мне настроение. |
| Jeez, we didn't go through all your stuff, Lane. | Чёрт, мы же не во всех твоих вещах рылись, Лейн. |
| Jeez, first he takes my friends. | Чёрт, сначала отобрал моих друзей. |
| Jeez, I probably should've worn mittens! | Чёрт, надо было одеть рукавицы. |
| Jeez, earth sciences were never my strong suit, but is that a piece of paper? | Чёрт, геология никогда не была моей сильной стороной, но может это кусок бумаги? |
| Jeez. Do you guys know how to dissolve super glue? | Чёрт. ребята, вы не знаете, как растворить Суперклей? |
| Jeez, with models like that, your goose is cooked, man- | Чёрт, да с такими моделями твоя песенка спета. |
| Oh, jeez, Liz. | О, чёрт, Лиз. |
| Oh jeez. Oh, this is bad. | Чёрт, это плохо. |
| Oh, jeez, man! | О, чёрт, чувак! |
| Oh jeez, Carl! | О, чёрт, Карл! |
| Aw, jeez, what'd I miss? | Чёрт, что я забыл? |
| Jeez, talk about ungrateful. | Чёрт, какая неблагодарность. |
| Jeez, I'm a home wrecker. | Чёрт, я разлучница. |
| Yah. Jeez, Scotty. | О, чёрт, Скотти. |
| Jeez, Billy, crack on. | Чёрт, Билли, колись. |
| Jeez, look at the time! | Чёрт, как время летит! |