Oh, jeez, you know, maybe... |
О, Господи, знаешь, может быть... |
Okay, jeez, I am trying to apologize. |
Господи, я же пытаюсь извиниться. |
Well, jeez, almost gave me a heart attack. |
О, Господи, меня чуть не хватил инфаркт. |
And before long, they think, Well jeez, this is kind of historic. |
Обалдеть. Вскоре они подумали, Господи, это же историческое событие. |
'K Mom, you're embarrassing me, jeez. |
Да ладно, мам, ты меня засмущала, господи. |
Oh, jeez, that's terrible, pal. |
Господи, это ужасно, друг. |
Oh, jeez, come on, Daph. |
Господи, ну перестань, Даф. |
I am a big guy, but jeez. |
Я большой мальчик, но Господи. |
Oh, jeez, Chris, it's the crack of dawn. |
Господи, Крис, еще только рассвет. |
First marks, please. Oh, jeez, Fras, this is the fourth time through. |
Господи, Фрейзер, это уже четвёртый раз. |
Aw, jeez, it was a long time ago. |
Господи, это так давно было. |
Oh, jeez, why did you tell me that? |
О, Господи, зачем ты мне это рассказала? |
Oh, jeez, if she says "Mrs Dash", I'm gonna lose it. |
О, Господи, если она скажет специй, я не смогу сдержаться. |
Oh, jeez, I think she's trying to get herself sucked into the filter. |
Господи, она пытается сделать так, чтоб ее засосало в фильтр. |
Oh, jeez! I don't know you two! |
Господи, я вас обоих узнаю! |
Okay, jeez, give me a minute, will you? |
Господи, да подожди ты пять минут, ладно? |
And we looked at the Pacific and thought, jeez, that's it? |
Мы смотрели на Тихий океан и думали, господи, это тут? |
Oh, jeez, would you listen to yourself? |
О, господи, ты вообще себя то слышал? |
I gotta go, but I'll be back in about a month. Whoa... jeez! |
Мне надо ехать, но я буду примерно через месяц. оо... господи! |
Oh, hello, Mr. Weston. Oh, jeez. |
Добрый день, мистер Уэстом О, Господи! |
Cameron? Jeez, he was one of my best guys. |
Господи, он же был одним из лучших работников. |
Jeez, lady, make up your mind. |
Господи, дамочка, определитесь уже. |
Jeez, Louise, that wasn't very nice. |
Господи, Луиза, это было грубо. |
Jeez, Joshy. Everyone does this kind of thing. |
Господи, Джоши, все так делают. |
Jeez, Andrea, I didn't even know you were here. |
Господи, Андреа, я даже не знала, что ты тут. |