Office and general expenditures: This budget item includes external auditors' fees and expenses, telephone/fax charges, office equipment, maintenance and hire, and hospitality. |
Канцелярские и общие расходы: Эта статья бюджета включает оплату услуг внешних ревизоров, оплату услуг телефонной/факсимильной связи, расходы по аренде и ремонту канцелярского оборудования, а также представительские расходы. |
When an item is censored, the newspaper may appeal the censor's ruling to a "committee of three," composed of a member of the public (who serves as the chairman), a representative of the army and a representative of the press. |
Средство массовой информации, статья которой подверглась цензуре, может обратиться с апелляцией в «комитет трёх», состоящий из представителя общественности, являющегося председателем, представителя армии и представителя прессы. |
To avoid double counting, the infrastructure costs charged to projects will be net of programme support charges. The effect of this measure is shown under the item "Fund rationalization" in table 4. |
Ь Статья непредвиденных расходов включена на случай возможной невыплаты объявленных взносов на проекты, находящиеся под контролем Европейской комиссии, и потери на обменном курсе по средствам, авансированным Программой развития Организации Объединенных Наций для проектов Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности, исполняемых правительствами. |
Value Added (net/gross) - a balancing item of the 'Production account' providing an estimate of income originating from the production activity of the (household) unit. |
а) Добавленная стоимость (нетто/брутто) - балансирующая статья "Счета производства", обеспечивающая оценку дохода от производственной деятельности единицы (домохозяйства). |
Furthermore, where there is no indication of how much of the costs are recoverable through payment for work done, which is the case in Ansaldo's claim, the item is not recoverable. |
Кроме того, при отсутствии указаний по поводу того, какая часть расходов возмещается за счет платежей за проделанную работу, как это имеет место в случае компании "Ансальдо", данная статья расходов возмещению не подлежит. |
Item 15 Article 6 of the Convention |
Пункт 15 Статья 6 Конвенции |
Item as revised Revised projectionb |
Статья расходов в пересмотренной смете |
However, following the presentation of a bill on the enforcement of sentences, a budget item corresponding to the Department of Social Rehabilitation was included in the State's general budget. |
До 2004 года бюджет центров социальной реабилитации складывался из штрафов за неоплаченные чеки и штрафов, налагаемых судебными органами, однако теперь, после обнародования проекта органического закона о применении и исполнении наказания, в общегосударственном бюджете выделена специальная статья на нужды Национального управления социальной реабилитации. |
Need to show as a non-cash item. |
Требует проводки как некассовая статья. |