| Is this what you do all day at Langley, Isabelle? | Это твоя ежедневная рутина в Лэнгли, Изабель? |
| Jack, I told you... call me - Isabelle. | Я же просила звать меня... Изабель! |
| Isabelle, we're trying to listen to our guest, all right? | Изабель, мы пытаемся слушать нашу гостью. |
| I trust Isabelle is treating you all right? | Надеюсь, Изабель к вам хорошо относится? |
| Why are you doing this, Isabelle? | Почему ты это делаешь, Изабель? |
| You tried to throw suspicion onto Isabelle Guerin. | Вы хотели навлечь подозрения на Изабель Герин |
| Isabelle, which color do you like better? | Изабель, какой цвет ты предпочитаешь? |
| As she feverishly awaited Isabelle's reply, Isabelle thought of her dream and the offer she'd turned down. | Амели с надеждой ждала ответа Изабель, а Изабель думала о своем сне и о предложении, от которого она отказалась. |
| You remember that piece that Isabelle did for my contemporary showcase? | Ты помнишь мой номер, который Изабель исполняла на концерте по современной хореографии? |
| Either the father left without knowing, or he left Isabelle when he found out. | Либо он струсил и бросил беременную Изабель. |
| One day, I told my wife that I knew where Isabelle was and that I'd seen our granddaughter. | Однажды я сказал жене, что знаю, где находится Изабель и видел нашу внучку. |
| He thanked a number of individuals who had assisted him in his work, in particular his consultant, Dr. Isabelle Schulte-Tenckhoff. | Он выразил благодарность ряду лиц, оказавших ему помощь в его работе, в частности его консультанту д-ру Изабель Шульте-Тенкхофф. |
| Sixth Committee: Ms. Isabelle Picco (Monaco) | Шестой комитет: г-жа Изабель Пикко (Монако) |
| Let me introduce, my daughter, Isabelle Marchiano. | Встречайте, это моя дочь, Изабель Маркиано! |
| Isabelle... imagine all the good things you could do. | Изабель, сколько добра ты сможешь сотворить! |
| Isabelle, in my chambers, there's a passage that leads to the top of Cloister Tower. | Изабель, из моих покоев ведет ход в сигнальную башню. |
| How many children does Isabelle Langlois have now? | Сколько детей теперь у Изабель Ланглуа? |
| She forgot her anxiety for a while, she was so pleased to run into Isabelle after so many years. | На некоторое время она забыла о волнении, потому что была очень рада встретить Изабель после стольких лет. |
| And Isabelle's own father testified at the trial that his niece deserved to die because she brought shame on the family. | А отец Изабель давал показания на суде, что его племянница заслужила смерть, потому что покрыла семью позором. |
| Isabelle, what do you got? | Изабель, что у вас есть? |
| I trust Isabelle is treating you all right? | Я надеюсь, Изабель вас не донимает? |
| Tramp is married to Indonesian actress Ayu Azhari, with whom he has two children: Isabelle and Lennon. | Трамп женат на индонезианской актрисе Эю Азари (Ayu Azhari), которая родила ему двух детей - Изабель и Леннона. |
| Isabelle doesn't like her parking. | Изабель не нравится, как она припарковалась |
| She did the same with me and Isabelle. | У нас с Изабель было так же. |
| Wait, are you only using me because Isabelle's away on exchange? | Стой, ты просишь меня только потому, что Изабель уехала по обмену? |