| Isabelle before you go back to your world and I'm back in mine whatever happens from here, I just want you to know that I think - | Изабель прежде чем ты вернёшься в свой мир, а я возвращусь в свой чтобы здесь ни случилось, я хочу, чтобы ты знала, что я думаю... |
| He wants a face-to-face with isabelle? | Он хочет встретиться с глазу на глаз с Изабель? |
| Isabelle wanted me for something. | Изабель хотела, чтобы я сделал(а) что-то. |
| I bet Isabelle likes you. | Думаю, Изабель всё же тебя любит. |
| Isabelle made this happen. | Изабель сделала так, чтобы это произошло. |
| You were almost called Isabelle. | Вообще, тебя чуть не назвали Изабель. |
| Is this about Isabelle? | Ты пришла расспросить меня об Изабель? |
| Lucky Isabelle's in Oran. | Это хорошо, что Изабель в Оране. |
| To Isabelle and my son-in-law | Изабель и мой сын, узаконят свою любовь |
| Isabelle, open the window! | Изабель, Изабель! ... Открой, открой, открой! |
| Isabelle, it's stolen. | Изабель! Представляешь, он угнал этот байк. |
| Hello, this is Isabelle. | Здравствуйте, это Изабель, вот мой вопрос... |
| ISABELLE'S MOTHER: Too scary, Isabelle? | Тебе страшно, Изабель? |
| Isabelle, Camille. Camille, Isabelle. | Изабель, это Камилла. |
| Isabelle! Come here, Isabelle. | Изабель, иди сюда! |
| It'll be Jack and Isabelle's turn next. | Джек и Изабель следующие. |
| What do you hear from Isabelle? | Слышно что-нибудь от Изабель? |
| Come on, Isabelle, where are you? | Изабель, где ты там? |
| Isabelle, what's the meaning of this? | Изабель, что это значит? |
| What's going on, Isabelle? | Что происходит, Изабель? |
| Isabelle's summoning us to the conference room. | Изабель собирает нас в конференц-зале. |
| Isabelle doesn't want to be here. | Изабель не хочет здесь быть. |
| Isabelle tries to out-scream her alarm. | Изабель пытается перекричать свою сигнализацию |
| The real Isabelle is in that car park. | Настоящая Изабель - на парковке |
| Isabelle gave me this letter for you. | Изабель передала вам это письмо |