I bet she never brought Isabelle here. | Могу поспорить, что Изабель она сюда не приводила. |
Charles Gérard, Amidou, Isabelle Nanty, Pierre Vernier, | Шарль Жерар, Амиду, Изабель Нанти, |
Isabelle doesn't want to be here. | Изабель не хочет здесь быть. |
For the English version international stars took part in the dubbing including Sean Bean, Sharlto Copley, Bella Thorne, Isabelle Fuhrman. | В записи английской версии озвучивания мультфильма приняли участие такие мировые звёзды кинематографа, как Шон Бин, Шарлто Копли, Белла Торн, Изабель Фурман. |
Isabelle Duvaux-Bechon, a space engineer by training and coordinator for primary- and secondary-level education projects as well as the ESA education web site, made a presentation entitled "ESA education activities" on behalf of the ESA Education Office. | От имени учебного отдела ЕКА с сообщением "Учебная деятельность ЕКА" выступила Изабель Дюво - Бешон, космический инженер, которая является координатором учебных проектов для начальной и средней школы и веб - сайта ЕКА по вопросам образования. |
Jimmy was sent there by a man known to Isabelle as Striker. | Джимми послал туда человек, которого Изабелла знает под именем Страйкер. |
In 1924, her father's cousin, Prince Adam Czartoryski, placed at the family's disposal apartments in the palatial Hotel Lambert on the Île Saint-Louis, where Isabelle and her siblings undertook studies. | В 1924 году двоюродный брат её отца, принц Адам Чарторыйский, предоставил в распоряжении семьи апартаменты в роскошном отеле Ламбер на острове Сен-Луи, где Изабелла и её братья и сёстры получали образование. |
"Emma Spencer, also 17, told police Isabelle, her best friend, failed to show up for a planned sleep over." | "Семнадцатилетняя Эмма Спенсер рассказала полиции, что Изабелла, её лучшая подруга, не пришла на запланированную ночёвку". |
Isabelle and I met my last year at Annapolis. | Изабелла и я встретились, когда я был на последнем курсе академии в Аннаполисе. |
In the summer of 1923 he was a guest at her parents' home at the Chateau d'Eu, at which time Isabelle, aged 12, resolved that she would one day marry him. | Летом 1923 года он гостил в доме её родителей в дворце в Э, когда двенадцатилетняя Изабелла, решила, что однажды выйдет за него замуж. |
Your name is Steve Schaffer, and I am your wife, Isabelle. | Ты Стив Шеффер, а я твоя жена Изабелль. |
He never was very sociable, but since they took Miss Isabelle away, he's hardly showed his face. | Он никогда не был особо общительным, но с тех пор, как забрали мисс Изабелль, он едва выглядывает из комнаты. |
Charlie and Isabelle were so wrapped up in one another that the only people in our lives vaguely resembling parents were The Missus and John The Dig. | Чарли и Изабелль были так поглощены друг другом, что единственными людьми в нашей жизни, заменявшими нам родителей, были Миссиз и Джон-копун. |
Isabelle Thomas, a former collegiate athlete who earned a full athletic scholarship to Northwestern. | Изабелль Томас. Бывшая студентка-атлет, получившая полную спортивную стипендию. |
She was called Isabelle. Local militias had attacked Isabelle's village. | Её звали Изабелль. Местные боевики атаковали её деревню. |
Isabelle was with Markus, and would come in August. | Исабель была у Маркуса и должна была приехать к нам в августе. |
We talked about Isabelle, but not about the problems. | Мы поговорили об Исабель, но существа дела не касались. |
Isabelle... puts her little cup on the tray and walks into her room without a word. | Исабель... ставит на поднос свою чашку... и молча уходит в свою комнату. |
I want to add that I'm very fond of Isabelle, and I think she is quite fond of me. | Хочу добавить, что я очень люблю Исабель... и мне кажется, я тоже ей нравлюсь. |
Did Isabelle buy that bouquet? | Этот букет принесла Исабель? |
Isabelle helps women who have to degrade themselves to survive. | Изобел помогает женщинам, которые не могут самостоятельно выбраться со дна. |
Well, what does this treasure map have to do with Isabelle? | Эта карта имеет отношение к Изобел? |
You should know, miss Lang, how thoroughly Lex and jason have been studying Isabelle Theroux, your... your rebellious ancestor. | Вы должны знать, мисс Лэнг, что Джейсон и Лекс изучили историю Изобел Теро, вашего... вашего непослушного предка. |
Isabelle's looking for them, too. | Изобел тоже ищет их. |
Isabelle's arch rival was... a duchess | Главный соперник Изобел была герцогиня... |
This is the symbol from isabelle's tomb. | Это - символ с могилы Изабел. |
Isabelle was condemned by a woman named Gertrude. | Изабел была приговорена женщиной по имени Гертруда. |
The same was true of the Isabelle Maigrot case, in which the accused person was contesting a confession said to have been made by him under police interrogation. | То же самое относится и к делу Изабел Мегро, в котором обвиняемый оспаривает признание, которое, как он утверждает, было сделано им под давлением со стороны полиции во время допроса. |
Isabelle vowed that when she rose from the dead that she would wipe out all of Gertrude's heirs. | Изабел поклялась,... что когда она восстанет из мёртвых, она истребит всех потомков Гертруды. |
The President: I call on Her Excellency, the Honourable Isabelle Leeds, United States of America Alternate Representative to the Forty-Ninth Session of the United Nations, General Assembly. | Председатель (говорит по-английски): Я предоставляю слово Ее Превосходительству Достопочтенной Изабел Лидс, заместителю представителя Соединенных Штатов на сорок девятой сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций. |