Английский - русский
Перевод слова Isabelle
Вариант перевода Изабелль

Примеры в контексте "Isabelle - Изабелль"

Все варианты переводов "Isabelle":
Примеры: Isabelle - Изабелль
It was the sense of chaos and unease caused by the bizarre and unpredictable behaviour of Isabelle's brother. Это было чувство хаоса и беспокойства, вызванных странным и непредсказуемым поведением брата Изабелль.
You shouldn't have gone away for so long, Isabelle. Изабелль, ты не должна была уезжать так надолго.
Isabelle's more than capable of handling herself. Изабелль вполне способна уладить все сама.
Toby, this is the Crown Counsel, Isabelle Desante. Тоби, это прокурор, Изабелль Десанте.
This is Alec... and I'm Isabelle. Это Алек, а я Изабелль.
Look, you can tell Isabelle that I am definitely in. Слушай, можешь сказать Изабелль, я точно пойду.
I don't even think Miss Isabelle knew him very well. Я не думаю, что даже мисс Изабелль знала его хорошо.
I'd often followed him and watched what he did there with Isabelle. Я часто следовала за ним и наблюдала за тем, что он там делал с Изабелль.
Your name is Steve Schaffer, and I am your wife, Isabelle. Ты Стив Шеффер, а я твоя жена Изабелль.
Dana Isabelle Caldwell, you're worth it. Дэна Изабелль Колдвэл, ты этого достойна.
It's with programs like this that we can help people like Isabelle and her husband. С такими программами мы можем помочь таким людям, как Изабелль и её муж.
My friend, Isabelle, was just saying she has aspirations for the King's service. Моя подруга Изабелль только что говорила мне, что надеется служить королю.
By the way, have any of you heard from Isabelle? Кстати, кто-нибудь знает, где Изабелль?
So he had gone to the forest with the militias, and Isabelle had never seen him again. Он ушёл в лес вместе с боевиками, и Изабелль больше никогда его не видела.
He never was very sociable, but since they took Miss Isabelle away, he's hardly showed his face. Он никогда не был особо общительным, но с тех пор, как забрали мисс Изабелль, он едва выглядывает из комнаты.
If not, Isabelle Lightwood will be stripped of her runes and exiled from the society of the Shadowhunters forever. Если же нет, Изабелль Лайтвуд лишится своих рун и будет изгнанна из общества Сумеречных Охотников навсегда.
I just need to figure out how to tell Isabelle all of this without letting her know where I got my information. Мне нужно придумать, как... рассказать Изабелль обо всём, чтобы она поняла, как я получила информацию.
Mrs Theodora Mawsley, the local doctor's wife and something of a busybody, eagerly volunteered to take up the matter of Mary Jameson's baby with Charlie and Isabelle. Миссис Теодора Моусли, жена местного доктора, любящая влезать в чужие дела, охотно вызвалась обсудить вопрос о ребенке Мэри Джеймсон с Чарли и Изабелль.
You've been seeing Isabelle, haven't you? Ты видел Изабелль, не так ли?
Well, it's because of people like Isabelle and her husband that I have devoted my career to studying this war that we know so little about. Из-за таких людей, как Изабелль и её муж, я посвятила свою карьеру изучению этой войны, о которой мы так мало знаем.
Charlie and Isabelle were so wrapped up in one another that the only people in our lives vaguely resembling parents were The Missus and John The Dig. Чарли и Изабелль были так поглощены друг другом, что единственными людьми в нашей жизни, заменявшими нам родителей, были Миссиз и Джон-копун.
Is it slender lady Charlotte or plump lady Isabelle Это стройная дама Шарлотта, или полная дама Изабелль
All I do know is that when Isabelle went away to have the twins, Все, что я знаю, так это что, когда Изабелль уехала для рождения близнецов,
He talked about Isabelle. Он говорил мне об Изабелль.
I'm sorry, Isabelle. Мне очень жаль, Изабелль.