| Isabelle, we stay separate from the Downworld for good reasons. | Изабель, у нас есть причины держаться подальше от нежити. |
| You and Isabelle can do that. | Вы с Изабель можете сделать это. |
| I say that, because Isabelle's a bookseller, too. | Потому что Изабель тоже продает книги. |
| Yes? Find out if Isabelle's parents still live in Vedène. | Проверь, по-прежнему ли родители Изабель живут в Ведене. |
| Isabelle left home when she was 17. | Изабель ушла из дома в 17 лет. |
| The skeleton in the chapel is Isabelle Blanchard's. | Женский скелет, найденный в хранилище, принадлежит Изабель Бланшар. |
| Isabelle had been with me 3 years when Georges started coming. | Изабель проработала у меня три года, когда он начал приходить. |
| He told me he was Isabelle's father. | Тут-то он и признался, что он отец Изабель. |
| When you last saw Isabelle, she was 17. | Во время вашей последней встречи Изабель было 17 лет. |
| In exchange, Isabelle came every day to help us look after the children. | Изабель приходила каждый день и помогала нам нянчить детишек. |
| Marion Larrieu is Isabelle's daughter. | Погоди. Марион - дочь Изабель. |
| In Isabelle's last conversation with him, Jimmy believed the company was keeping a close watch. | Когда Изабель в последний раз говорила с Джимми, он утверждал, что компания за ним следит. |
| Isabelle and I met my last year at Annapolis. | Мы познакомились с Изабель в мой последний год в Аннаполисе. |
| I left Isabelle... for a reason. | Я расстался с Изабель по определённой причине. |
| That was a really lovely evening, Isabelle. | Это был по-настоящему замечательный вечер, Изабель. |
| No, Isabelle, really, I appreciate his sincerity. | Нет, Изабель, я ценю его искренность. |
| In Isabelle's face, I saw the future. | В лице Изабель мне открылось будущее. |
| You're hanging out with fashion goddess Isabelle Wright. | Ты тусуешься с богиней моды Изабель Райт. |
| Jordan's mom Isabelle is amazing. | Изабель, мама Джордана, просто потрясающая. |
| I guess that's how your dad got around Isabelle. | Я думаю, это сделал твой отец ради Изабель. |
| Actually, we'd lost touch, but Isabelle now lives near me. | Мы потеряли друг друга из виду, но теперь Изабель живет в моем районе. |
| Now that Isabelle and Boris had met, Amélie invited them when she saw friends. | Теперь Изабель и Борис познакомились, и Амели приглашала их на встречи с друзьями. |
| But Isabelle thoughtfully decided not to say anything. | Но из чувства такта Изабель решила ничего не говорить. |
| I wanted to send a buckner bulletin to Isabelle. | Я хотела передать кое-какие новости Изабель. |
| I know, Isabelle's going to teach me to tap dance. | Я знаю, Изабель обещала научить меня чечетке. |