| So, Kat, this morning with Isabelle... | Тот утренний разговор с Изабель... |
| It's not like Isabelle can do it. | Изабель не сможет сделать это. |
| Isabelle, you look... recovered. | Изабель, ты выглядишь... |
| You've been seeing Isabelle, haven't you? | Ты же виделся с Изабель? |
| It's not Isabelle's fault. | Это не вина Изабель. |
| That's the Crown Counsel Isabelle Desante. | Это прокурор Изабель Десэйнт. |
| Can we see Isabelle's room? | Можно осмотреть спальню Изабель? |
| Isabelle Blanchard was walled in alive. | Изабель Бланшар замуровали заживо. |
| Isabelle, I am so sorry. | Изабель, прости меня. |
| So, Isabelle, a filet mignon. | Так, Изабель, филе-миньон. |
| No, that's Isabelle. | Нет, это Изабель. |
| Good night, Isabelle. | Доброй ночи, Изабель. |
| Are you an Isabelle or an Annabelle? | Ваше имя Изабель или Аннабель? |
| Dance, Isabelle, dance... | Танцуй, Изабель, танцуй! |
| Come with me, Isabelle. | Пойдемте со мной, Изабель. |
| And you too, Isabelle. | И ты, Изабель, тоже. |
| Now, Isabelle's dead. | А теперь Изабель мертва. |
| This is my fiancée, Isabelle. | Это моя подружка, Изабель. |
| I'd like to take Isabelle... | Я бы хотел взять Изабель... |
| So, Isabelle, a fillet mignon? | Так, Изабель, филе-миньон. |
| Except you're yourself, Isabelle. | Ты должна смириться, Изабель. |
| Stop it, Isabelle! | Прекрати это, Изабель! |
| I love you, Isabelle. | Я люблю тебя, Изабель |
| Isabelle, not now. | Изабель, не сейчас. |
| Why doesn't Isabelle love me? | Почему Изабель не любит меня? |