What did the invisible man do? |
Что сделал невидимый человек? |
There is a visible and an invisible world. |
Существует видимый и невидимый миры. |
I'm not invisible, Claire. |
Я не невидимый, Клэр. |
The console emits invisible infrared dots of light. |
Консоль излучает невидимый инфракрасный свет. |
Maybe there's an invisible meta. |
Может, это невидимый мета-человек? |
Wonder Woman had an invisible plane. |
У Чудо-Женщины был невидимый самолет. |
Our way of life is under threat from an invisible enemy. |
Нашей жизни угрожает невидимый враг. |
It's like having an invisible elephant. |
Оно как невидимый слон. |
Am I invisible, like a ghost? |
Я невидимый, как привидение? |
There is a kid here that is invisible. |
Здесь сидит невидимый Эльф. |
You're not invisible. |
Вовсе ты не невидимый. |
What am I, invisible? |
Я что, невидимый? |
This is the invisible world of speed... |
Это невидимый мир скорости... |
An invisible object is not shown in the executed report. |
Невидимый объект в выполненном отчете не отображается. |
These caskets contain more or less complex, usually invisible opening mechanisms which reveal a small hollow space on opening. |
Эти шкатулки содержат более или менее сложный, обычно невидимый, механизм открывания. |
Before modern electromagnetic theory, early physicists postulated that an invisible luminiferous aether existed as a medium to carry lightwaves. |
После создания современной электромагнитной теории некоторые физики постулировали, что невидимый светоносный эфир является средой для передачи световых волн. |
Your theory is an invisible gallstone? |
Твоя теория состоит в том, что у неё невидимый камень в желчном? |
The soul takes flight to the world that is invisible, but there arriving, she is sure of bliss. |
"Душа отлетает в мир невидимый где обретает вечное блаженство". |
We will have taken flight to the world that's invisible, where we're sure of bliss. |
Мы улетим в тот мир невидимый, где обретем высшее блаженство. |
Which is why you're behind our invisible barrier system... which protects you from things like Dilophosaurus venom. |
Поэтому вас защищает невидимый барьер, например, от яда дилофозавра. |
And that's because the Earth's force field is magnetic, an invisible shell that surrounds the planet in a protective cocoon. |
Земля обладает мощным магнитным полем, которое и заключает всю планету в невидимый защитный кокон. |
Now I'm all superhero-y, and the best action I can get is an invisible ghost who's good with a loofa. |
А сейчас я вся такая "супергероиня", и лучшее, что я могу иметь это невидимый призрак, который хорошо управляется с мочалкой. |
Since then it's like an invisible eraser deletes her borders. |
С тех пор невидимый ластик день за днем... стирал ее память. |
AIDS was a disfiguring disease that killed you, and HIV is an invisible virus that makes you take a pill every day. |
СПИД был страшной, убийственной болезнью, а ВИЧ - невидимый вирус, из-за которого придётся раз в день принимать таблетку. |
On top and on slopes of a field of stones, as though any invisible giant "hardly" ïèñûïàë tops the huge salt. |
На верху и на склонах поля камней, как будто какой-то невидимый великан "чуть" присыпал верхушки своей гигантской солью. |