And the gap is steam, it's an invisible gas. |
И в промежутке выходит пар, это невидимый газ. |
Only an impenetrable, completely invisible dome. |
Только непроницаемый и совершенно невидимый Купол. |
I think there is an invisible man around here. |
Думаю тут все же есть один невидимый человек. |
It's an invisible chemical, which means you can't see it. |
Газ - невидимый химикат, его не видно. |
Sometimes, however, an invisible institution created a link between an act and an obligation. |
Однако в некоторых случаях невидимый институт создает связь между актом и обязательством. |
That invisible institution was an amorphous conception of what was just and reasonable in a particular circumstance. |
Такой невидимый институт представляет собой аморфную концепцию того, что справедливо и разумно в данных конкретных обстоятельствах. |
The invisible economic contribution has a great impact in the family's budget. |
Невидимый экономический вклад оказывает большое влияние на бюджет семьи. |
It's fundamentally invisible... you can't stop it. |
Он в принципе невидимый, ты не можешь остановить его. |
But in doing so, he crossed an invisible borderline. |
Но в своем стремлении он пересек невидимый рубеж. |
How else can you explain an invisible friend that makes our kids do things that... |
Как можно объяснить, что невидимый друг заставляет наших детей делать все это... |
Set up an invisible perimeter two blocks from the park. |
Установите невидимый периметр в двух кварталах от парка. |
She used the lead agent's credentials to fake a level 8 clearance, she set up a nearly invisible protocol. |
Она сфальсифицировала учетные данные главного агента до 8 уровня, она создала практически невидимый протокол. |
Sorry, it was invisible light you said you wanted. |
К сожалению, это был невидимый свет, как ты сказал, которого ты и хотел. |
And then today, i-it's like I'm invisible. |
И вот сегодня я будто невидимый. |
An invisible world of hidden forces and powers that shapes every aspect of life on Earth. |
Невидимый мир скрытых сил и возможностей, который влияет на все аспекты жизни на нашей планете. |
The invisible world of ultraviolet has many other things to reveal about the life of animals. |
Этот невидимый мир ультрафиолета раскрывает нам множество иных вещей о жизни животных. |
In every street of every town, the invisible world is all around us. |
На каждой улице любого города невидимый мир - везде вокруг нас. |
In a sense, it's the ultimate invisible object. |
В некотором смысле, это абсолютно невидимый объект. |
An invisible world of hidden forces and powers. |
Невидимый мир скрытых сил и возможностей. |
Are you sure I am invisible? |
Ты уверена, что я невидимый? |
Thank you for the kind words, invisible spirit! |
Спасибо за добрые слова, невидимый дух. |
What is that, like an invisible stopwatch or a chocolate coin? |
Что это такое, невидимый секундомер или шоколадная монетка? |
An invisible cat, a hookah-smoking caterpillar, food and drink capable of altering your physical form, a murderous red queen. |
Невидимый кот, курящая кальян гусеница, еда и напитки, способные изменить твое тело, маниакальная Червонная королева. |
It is an invisible enemy of humankind that respects no borders and devastates the economies of some countries more terribly than famines or natural disasters. |
Этот невидимый враг человечества не знает границ и наносит экономике ряда стран более страшный урон, чем голод или стихийные бедствия. |
Combating terrorism is a difficult task involving an invisible enemy, but "invisible" does not necessarily mean "invincible". |
Борьба с терроризмом является трудной задачей, в ней противником является невидимый враг, но «невидимый» не обязательно означает «непобедимый». |