| Invisible man should give off infrared heat signature. | Невидимый человек должен оставлять инфракрасный тепловой след. |
| Invisible, like a malevolent forte beyond the firmament. | Невидимый, как злая сила за небесным сводом. |
| The Invisible Prince was a character in a bedtime story that my father used to tell my brother Walt and me. | Невидимый принц это персонаж сказки, которую рассказывал на ночь наш отец моему брату Уолту и мне. |
| Later, the Doctor and Leela visit the Bi-Al Foundation medical centre, where they acquire the robot dog K-9 (The Invisible Enemy). | Позже Доктор и Лила посетили медицинский центр организации Bi-Al, там они приобрели робота-собаку K-9 («Невидимый враг»). |
| Bears appear near the conclusion of Season 2 episodes "Counterweight", "The Invisible Enemy", and "Cold Hands, Warm Heart".) | Монстры встречаются также в заключительных кадрах некоторых серий второго сезона - в фильмах «Противовес», «Невидимый враг», и «Холодные руки и горячее сердце». |
| Must be completely invisible. | Должно быть, он невидимый. |
| You know, the invisible one? | Ну ты знаешь, невидимый? |
| She talking about her invisible friend. | У неё есть невидимый друг! |
| Have you to go and meet your invisible boyfriend? | Твой невидимый парень ждёт тебя! |
| Some sort of invisible barrier. | Это своего рода невидимый барьер! |
| Ice is invisible, Brick. | Лёд невидимый, Брик. |
| Invisible lightning will descend from the sky and strike down with its divine power the true culprit. | Пусть невидимый луч падет с неба и поразит своей божественной силой истинного виновника. |
| YOU MUST THINK I'VE FORGOTTEN YOU, INVISIBLE FRIEND. | Ты, верно, думаешь, что я забыла о тебе, мой невидимый друг? |
| The Invisible Guest (Spanish: Contratiempo; lit. "Setback") is a 2016 Spanish crime thriller film. | «Невидимый гость» (исп. Contratiempo, «несчастный случай, препятствие») - испанский детективный кинотриллер 2016 года. |
| Putting the outer shell on invisible. | Настраиваем внешнюю оболочку на невидимый режим |
| What am I, invisible? | А я что, невидимый? |
| I'm invisible, remember? | Я вообще невидимый, забыл? |
| My silent and invisible partner. | мой молчаливый и невидимый спутник. |
| It's an invisible axe. | Слышу. Это невидимый топор. |
| He must be invisible. | Он, должно быть, невидимый |
| Here is all the invisible world. | Здесь весь невидимый мир. |
| "The invisible reaper"? | "Невидимый потрошитель"? |
| Great evidence, an invisible office. | Великое доказательство, невидимый офис. |
| Do you mean someone who's invisible? | Ты хочешь сказать кто-то невидимый? |
| Isn't her jet invisible? | А разве ее самолет не невидимый? |