Английский - русский
Перевод слова Invisible
Вариант перевода Невидимый

Примеры в контексте "Invisible - Невидимый"

Примеры: Invisible - Невидимый
Invisible man should give off infrared heat signature. Невидимый человек должен оставлять инфракрасный тепловой след.
Invisible, like a malevolent forte beyond the firmament. Невидимый, как злая сила за небесным сводом.
The Invisible Prince was a character in a bedtime story that my father used to tell my brother Walt and me. Невидимый принц это персонаж сказки, которую рассказывал на ночь наш отец моему брату Уолту и мне.
Later, the Doctor and Leela visit the Bi-Al Foundation medical centre, where they acquire the robot dog K-9 (The Invisible Enemy). Позже Доктор и Лила посетили медицинский центр организации Bi-Al, там они приобрели робота-собаку K-9 («Невидимый враг»).
Bears appear near the conclusion of Season 2 episodes "Counterweight", "The Invisible Enemy", and "Cold Hands, Warm Heart".) Монстры встречаются также в заключительных кадрах некоторых серий второго сезона - в фильмах «Противовес», «Невидимый враг», и «Холодные руки и горячее сердце».
Must be completely invisible. Должно быть, он невидимый.
You know, the invisible one? Ну ты знаешь, невидимый?
She talking about her invisible friend. У неё есть невидимый друг!
Have you to go and meet your invisible boyfriend? Твой невидимый парень ждёт тебя!
Some sort of invisible barrier. Это своего рода невидимый барьер!
Ice is invisible, Brick. Лёд невидимый, Брик.
Invisible lightning will descend from the sky and strike down with its divine power the true culprit. Пусть невидимый луч падет с неба и поразит своей божественной силой истинного виновника.
YOU MUST THINK I'VE FORGOTTEN YOU, INVISIBLE FRIEND. Ты, верно, думаешь, что я забыла о тебе, мой невидимый друг?
The Invisible Guest (Spanish: Contratiempo; lit. "Setback") is a 2016 Spanish crime thriller film. «Невидимый гость» (исп. Contratiempo, «несчастный случай, препятствие») - испанский детективный кинотриллер 2016 года.
Putting the outer shell on invisible. Настраиваем внешнюю оболочку на невидимый режим
What am I, invisible? А я что, невидимый?
I'm invisible, remember? Я вообще невидимый, забыл?
My silent and invisible partner. мой молчаливый и невидимый спутник.
It's an invisible axe. Слышу. Это невидимый топор.
He must be invisible. Он, должно быть, невидимый
Here is all the invisible world. Здесь весь невидимый мир.
"The invisible reaper"? "Невидимый потрошитель"?
Great evidence, an invisible office. Великое доказательство, невидимый офис.
Do you mean someone who's invisible? Ты хочешь сказать кто-то невидимый?
Isn't her jet invisible? А разве ее самолет не невидимый?