Invisible man should give off infrared heat signature. |
Невидимый человек должен оставлять инфракрасный тепловой след. |
Invisible, like a malevolent forte beyond the firmament. |
Невидимый, как злая сила за небесным сводом. |
The Invisible Prince was a character in a bedtime story that my father used to tell my brother Walt and me. |
Невидимый принц это персонаж сказки, которую рассказывал на ночь наш отец моему брату Уолту и мне. |
Later, the Doctor and Leela visit the Bi-Al Foundation medical centre, where they acquire the robot dog K-9 (The Invisible Enemy). |
Позже Доктор и Лила посетили медицинский центр организации Bi-Al, там они приобрели робота-собаку K-9 («Невидимый враг»). |
Bears appear near the conclusion of Season 2 episodes "Counterweight", "The Invisible Enemy", and "Cold Hands, Warm Heart".) |
Монстры встречаются также в заключительных кадрах некоторых серий второго сезона - в фильмах «Противовес», «Невидимый враг», и «Холодные руки и горячее сердце». |
Must be completely invisible. |
Должно быть, он невидимый. |
You know, the invisible one? |
Ну ты знаешь, невидимый? |
She talking about her invisible friend. |
У неё есть невидимый друг! |
Have you to go and meet your invisible boyfriend? |
Твой невидимый парень ждёт тебя! |
Some sort of invisible barrier. |
Это своего рода невидимый барьер! |
Ice is invisible, Brick. |
Лёд невидимый, Брик. |
Invisible lightning will descend from the sky and strike down with its divine power the true culprit. |
Пусть невидимый луч падет с неба и поразит своей божественной силой истинного виновника. |
YOU MUST THINK I'VE FORGOTTEN YOU, INVISIBLE FRIEND. |
Ты, верно, думаешь, что я забыла о тебе, мой невидимый друг? |
The Invisible Guest (Spanish: Contratiempo; lit. "Setback") is a 2016 Spanish crime thriller film. |
«Невидимый гость» (исп. Contratiempo, «несчастный случай, препятствие») - испанский детективный кинотриллер 2016 года. |
Putting the outer shell on invisible. |
Настраиваем внешнюю оболочку на невидимый режим |
What am I, invisible? |
А я что, невидимый? |
I'm invisible, remember? |
Я вообще невидимый, забыл? |
My silent and invisible partner. |
мой молчаливый и невидимый спутник. |
It's an invisible axe. |
Слышу. Это невидимый топор. |
He must be invisible. |
Он, должно быть, невидимый |
Here is all the invisible world. |
Здесь весь невидимый мир. |
"The invisible reaper"? |
"Невидимый потрошитель"? |
Great evidence, an invisible office. |
Великое доказательство, невидимый офис. |
Do you mean someone who's invisible? |
Ты хочешь сказать кто-то невидимый? |
Isn't her jet invisible? |
А разве ее самолет не невидимый? |