| In the recent past, Uzbekistan has been investing approximately 12 per cent of its Gross Domestic Product in education every year. | В последние годы Узбекистан ежегодно инвестирует в сферу образования около 12 процентов от валового внутреннего продукта. |
| The country was investing billions of dollars in the infrastructure of the Saharan region, boosting prosperity and employment. | Страна инвестирует миллиарды долларов в инфраструктуру сахарского региона, активно содействуя повышению благосостояния и занятости. |
| The Kenyan Government regularly reviewed its homeland security policies and was investing heavily to combat extremists, terrorists and foreign terrorist fighters. | Кенийское правительство регулярно пересматривает свою политику в области национальной безопасности и инвестирует значительные ресурсы в борьбу с экстремистами, террористами и иностранными боевиками-террористами. |
| At the field level, it was investing in leadership, including administrative and financial oversight, and programme oversight and coordination. | На местном уровне Фонд инвестирует в механизмы руководства, включая административный и финансовый надзор и контроль за ходом осуществления программ и координацию деятельности. |
| The Federation is investing 200 billion credits on the project. | Федерация инвестирует в этот проект 200 миллиардов кредитов. |
| "Olimp" advertising agency is investing 6 million dollars to the positioning of over 200 plasma screens in the Moscow metro. | Рекламное агентство «Олимп» инвестирует 6 млн долл. в размещение в московском метрополитене более 200 плазменных экранов. |
| By 2004 China was investing in its first national oil reserve base to avoid foreign dependence. | В 2004 году Китай инвестирует в свой первый национальный резерв нефти, чтобы избежать иностранной зависимости, сосредотачиваясь в трёх провинциях. |
| Meanwhile, its British counterpart, Tesco, is shifting away from the large hypermarket format and investing heavily in online systems. | Между тем, его британский коллега Tesco уходит от гипермаркетов большого формата и инвестирует значительные средства в интернет-системы. |
| The steel company Slovakia Steel Mills a.s. is investing 6 million euro in the application and infrastructure of its business processes. | Сталелитейная компания Slovakia Steel Mills a.s. инвестирует 6 миллионов Евро в построение инфраструктуры бизнес-процессов. |
| He's investing my windfall profits in some legitimate shelters. | Он инвестирует в мою непредвиденную прибыль от кое-каких законных предприятий. |
| Ladies and gentlemen, in this country today... more people are investing in the stock market than ever before. | Дамы и господа, сегодня в этой стране в фондовый рынок инвестирует больше людей, чем когда либо ещё. |
| I'm told Iniko's investing in cobalt mines. | Говорят, Инико инвестирует в кобальтовые шахты. |
| That's what they think they're investing in. | Они думают, что инвестирует в это. |
| In Maldives, UNDP is investing $417,500 under its environment and energy sector. | На Мальдивских Островах ПРООН инвестирует 417500 долл. США в проекты охраны окружающей среды и развития энергетики. |
| UNFPA has intensified its efforts to train implementing partners on UNFPA procedures and is investing in the long-term capacity-building of national institutions. | ЮНФПА активизировал свои усилия по подготовке партнеров-исполнителей по процедурам ЮНФПА и инвестирует в укрепление потенциала национальных учреждений в долгосрочной перспективе. |
| At the same time, his country was investing in alternative energy sources such as solar and wind power. | В то же время страна оратора инвестирует в альтернативные источники энергии, такие как солнечная энергия и энергия ветра. |
| Our Government is investing heavily in coastal fortifications today. | Наше правительство активно инвестирует в создание береговых укреплений. |
| It was investing in sustainable energy, particularly in Europe and small island developing States, as well as in food security and desalination projects at home and abroad. | Она инвестирует в устойчивую энергетику, в частности в Европе и малых островных развивающихся государствах, а также в реализацию проектов в области обеспечения продовольственной безопасности и опреснения воды у себя и за рубежом. |
| The Flemish government is currently investing in a knowledge - and innovation - based economy: the "Flanders in action" project (). | В настоящее время правительство Фландрии инвестирует в экономику, основывающуюся на знаниях и инновациях: речь идет о проекте "Фландрия в действии" (). |
| The Trust Fund is currently investing more than $9 million in this area to support 18 grants that address violence against young girls and adolescent girls. | В настоящее время Целевой фонд инвестирует на деятельность в этой сфере более 9 млн. долл. США для оказания помощи в реализации проектов по борьбе с насилием в отношении девочек и девочек-подростков, на которые было выделено 18 субсидий. |
| UNICEF has a long history of supporting girls' education, and is already investing significant resources to improve enrolment, retention and learning outcomes. | ЮНИСЕФ уже долгое время оказывает поддержку в сфере обеспечения образования для девочек и уже инвестирует существенные ресурсы для улучшения показателей в отношении записи в школу, удержания учеников и полученных результатов обучения. |
| The IRC is investing in "cash for work" programs that will help refugees (and their hosts) build businesses. | IRC инвестирует в программы «наличные для работы», которые помогут беженцам (и тем, кто их принял) построить бизнес. |
| And unbeknownst to me, he'd been investing my money for me. | Он без моего ведома инвестирует мои деньги то туда, то сюда. |
| In a number of countries, the private sector is already investing heavily in sectors and activities that contribute to SLM, such as sustainable bioenergy. | В ряде стран частный сектор уже инвестирует крупные средства в секторы и виды деятельности, которые вносят вклад в обеспечение УУЗР, например в развитие устойчивой биоэнергетики. |
| It was also investing in a growing range of areas abroad and was participating actively in development and reconstruction projects, particularly in Afghanistan, Pakistan and Yemen. | Страна также инвестирует в растущий спектр областей за рубежом и активно участвует в реализации проектов по развитию и реконструкции, в частности в Афганистане, Пакистане и Йемене. |