Английский - русский
Перевод слова Investigate
Вариант перевода Изучить

Примеры в контексте "Investigate - Изучить"

Примеры: Investigate - Изучить
This is something that the Department of Education (DOE) is dedicated to further investigate and to explore as how female students may be encouraged to take on those subjects. Департамент образования (ДО) должен глубже изучить эту проблему и исследовать пути привлечения девушек к изучению этих предметов.
He asked the Chairman to study the question of how the Committee could help the Territory in terms of financing, and also investigate the question of the seven options for self-determination. Оратор просит Председателя изучить вопрос о том, как Комитет мог бы помочь территории в плане финансирования, а также разобраться в запросе о семи вариантах самоопределения.
Pursue activities for promoting the full implementation of the EMEP monitoring strategy; explore options to reduce the timeline of the observation data submission; and investigate of possible caveats in the recommended standard methods; Ь) продолжить деятельность по оказанию содействия полному осуществлению стратегии мониторинга ЕМЕП; изучить варианты сокращения сроков представления данных наблюдений; и рассмотреть возможные недостатки в рекомендованных стандартных методах;
Investigate changes in transport infrastructure for all countries with a gender perspective. Необходимо изучить изменения в транспортной инфраструктуре во всех странах с учетом гендерных факторов.
(b) Investigate the availability of subnational data. Ь) изучить вопрос о наличии субнациональных данных.
(a) Investigate mechanisms for engagement that allow for the achievement of development outcomes and, where possible, measure outcomes as a general direction of the work of the Branch; а) изучить механизмы вовлечения, позволяющие достичь намеченных результатов в области развития, и, по мере возможности, определить результаты, в качестве общего направления работы Сектора;
(a) Investigate the circumstances of the extended period of special service agreement contracts; and (b) adhere to the special service agreement guidelines in respect of contract duration а) Изучить обстоятельства чрезмерной продолжительности контрактов, заключаемых на основе специальных соглашений об услугах; и Ь) соблюдать руководящие принципы в отношении специальных соглашений об услугах в части продолжительности контрактов
We should stop and investigate. Надо остановиться и изучить.
I think we should stop and investigate. Надо остановиться и изучить.
Aim of project to assess global distribution and investigate transport of persistent organochlorine pollutants. Цель проекта состоит в том, чтобы провести оценку распределения популяций моллюсков в мире и изучить вопросы, связанные с переносом стойких хлорорганических загрязнителей.
In addition, it is recommended that manufacturers should investigate the feasibility of replacing all toxic substance with benign substitutes. Кроме того, изготовителям рекомендуется изучить возможность замены всех токсичных веществ безвредными альтернативами.
UNIDO should also investigate other ways of increasing its representation in the field and its visibility. ЮНИДО следует также изучить и другие возможности для расширения своего представительства на местах и повышения информированности общественности о своей деятельности.
For the next conference the Gas Centre should investigate for each CEE what foreign partners/investors could bring and what is really needed by the countries. Для следующей конференции "Газовому центру" следует изучить по каждой СЦВЕ вопрос о том, какой вклад могут внести иностранные партнеры/инвесторы, и реальные потребности этих стран.
So we wanted to also investigate what would be the impactof this system in the marine environment, and I mentioned we set upthis experiment at a field site in Moss Landing MarineLab. Итак, мы также хотели изучить, каково будет влияние этойсистемы на морскую среду. Я упоминал, что мы проводили этотэксперимент на испытательной площадке в морской лабораторииМосс-Лендинг.
At the third session, the SPE recommended that the Group of Experts investigate whether the UNFC would be an appropriate framework for classifying recipient reservoirs for storage of carbon dioxide. На третьей сессии ОИН рекомендовало Группе экспертов изучить вопрос о том, может ли РКООН служить надлежащей основой для классифицирования приемных резервуаров для хранения диоксида углерода.
As a result of the work with both cricket and the Olympic movement, United Nations agencies and key partners at the country level have requested that UNAIDS investigate possible partnerships with FIFA, particularly in Africa. По результатам работы ЮНЭЙДС с Советом по крикету и членами олимпийского движения учреждения Организации Объединенных Наций и ключевые партнеры на страновом уровне поручили ей изучить возможности установления партнерских связей с Международной федерацией футбола (ФИФА), прежде всего в Африке.
It urged Belarus to invite this mandate holder, who could investigate persistent reports of harassment of minority religious denominations and assess progress in the implementation of the right of conscientious objection to military service. Она настоятельно призвала Беларусь пригласить этого мандатария, который мог бы изучить постоянно поступающие сообщения о злоупотреблениях в отношении религиозных меньшинств и проанализировать прогресс, достигнутый в деле осуществления права на отказ от воинской службы по соображениям совести.
Investigate the causes of human trafficking and compile statistical data on the subject in order to find the most effective means to combat this phenomenon (Honduras); 94.69 изучить причины торговли людьми и осуществлять сбор статистических данных в этой области в целях поиска наиболее эффективных средств борьбы с этим явлением (Гондурас);
(c) Investigate illegal transfers of capital from poor countries to rich countries in the form of interest and debt servicing, as well as unlawful operations and speculation characterized as economic crimes; с) изучить вопрос о незаконном перемещении капиталов из бедных стран в богатые страны, низком уровне процентных ставок и обслуживания задолженности, а также вопрос о незаконных операциях и спекуляциях как типичных экономических преступлениях;
We were asked to undertake a study and investigate the potential of a site out in Stratford in the Olympic Park. Нас попросили изучить и обследовать потенциал площадки в Стратфорде, в Олимпийском парке.
The Committee should also investigate why Canada had abolished the mandatory long-form census which had contained questions relating to race or ethnicity. Комитету следует также изучить вопрос о том, почему Канада отказалась от использования обязательного подробного опросного листа в ходе переписи населения, который содержал вопросы, касающиеся расы или этнического происхождения.
It is better to face unpleasant suspicions and investigate them sooner rather than later, since time is always in favour of the fraudster. Разумнее признать существование неприятных подозрений и без промедления изучить ситуацию в их отношении, потому что время всегда работает на мошенника.
Nevertheless, I shall investigate any hidden qualities it may possess. Но мне лучшё изучить его возможныё скрытыё свойства.
But judging by the method of killing, we should investigate Yotsuba thoroughly to find any Kira connection. Из-за этих убийств нужно тщательно изучить возможную связь "Ёцуба" с Кирой.
Units 70-6-5 and 70-6-6 will investigate Sphere Chamber. Объектам 10/6/5 и 10/6/6 изучить помещение Сферы.