In his introduction he notes that the turn of the millennium provides a unique vantage point from which to view humanity's progress and challenges. |
В своем заявлении по представлению доклада он отмечает, что вступление в новое тысячелетие является уникальной возможностью для обзора прогресса в развитии человечества и стоящих перед ним задач. |
Mr. SILALAHI (Indonesia): Let me first express my deep appreciation to the Under-Secretary-General of the United Nations for his insightful introduction in the Second Committee to the comprehensive and informative report on the agenda item now before us. |
Г-н СИЛАЛАХИ (Индонезия) (говорит по-английски): Позвольте мне прежде всего выразить глубокую признательность заместителю Генерального секретаря Организации Объединенных Наций за то глубоко продуманное вступление, которым он предварил представление этого всеобъемлющего и познавательного доклада по рассматриваемому нами пункту повестки дня во Втором комитете. |
The song starts with a 3-second percussion intro, and switches into a longer, very claustrophobic introduction. |
Песня начинается с З-секундного вступления ударных и переходит в более длинное, клаустрофобное вступление. |
His most important contribution is his edition of the work of Ra'avyah (Eliezer ben Yoel HaLevi) which includes a comprehensive scholarly introduction and copious notes. |
Его самый важный вклад - это издание доработку Раавьяха (Элиэзер бен Йоеля Галеви), которое включает развернутое академическое вступление и многочисленные подробные примечания. |
This was a perfect introduction. |
Это было отличное вступление. |
Television news correspondent Walter Cronkite made a series of documentaries recreating historical events where he would offer a brief introduction before an announcer would give the date and the event, proclaiming, 'You Are There! ' |
Телевизионный корреспондент Уолтер Кронкайт создал серию документальных репортажей, воссоздававших исторические события, давая краткое вступление прежде чем голос за кадром называл дату и место события, сообщая: «Вы - там!». |
Introduction: section E: Terminology |
Вступление: Раздел Е: Терминология |