Английский - русский
Перевод слова Interfering
Вариант перевода Вмешательство

Примеры в контексте "Interfering - Вмешательство"

Примеры: Interfering - Вмешательство
For this reason, we strongly oppose a country or group of countries interfering in the internal affairs of other countries under any pretext, including the so-called humanitarian interventions that have recently received certain support. По этой причине мы решительно протестуем против того, чтобы страна или группа стран вмешивались во внутренние дела других стран под каким бы то ни было предлогом, включая так называемое гуманитарное вмешательство, которое в последнее время получило определенную поддержку.
Such interference was in violation of the implementing regulation of the Law on Charitable Associations and Community Organizations, which explicitly prohibits the authorities from interfering with or influencing the conduct of an association's meetings, elections or activities. Такое вмешательство является нарушением постановления о применении Закона о благотворительных ассоциациях и общинных организациях, однозначно запрещающего властям вмешиваться в проведение собраний, выборов или мероприятий ассоциаций или влиять на них.
There is a real danger that the responsibility to protect will end up being manipulated covertly by certain parties who seek to justify, in various ways, the use of force and interfering in others' affairs. Существует реальная опасность того, что в конечном итоге некоторые стороны, стремящиеся различными способами оправдать применение силы и вмешательство во внутренние дела других, будут исподволь манипулировать «ответственностью по защите».
Verification arrangements should be implemented without discrimination, and, in accomplishing their purpose, avoid unduly interfering with the internal affairs of State parties or other States, or jeopardizing their economic, technological and social development. Мероприятия по контролю должны осуществляться без какой-либо дискриминации и, обеспечивая достижение их цели, исключать неоправданное вмешательство во внутренние дела государств-участников или других государств или создание угрозы для их экономического, технического и социального развития.
We sense a higher order interfering. Мы чувствуем вмешательство высших сил.
I appreciate you interfering. Признательна за твоё вмешательство.
But that's not the same as interfering. Но вмешательство - это другое.
Don't need other agencies interfering. Вмешательство других агенств не нужно.
Ijuin succeeded in keeping the American ships from interfering in the evacuation. Юйину удалось предотвратить американское вмешательство в эвакуацию.
A business industry associate pointed out to me that, well, all of my interfering might not be good for you. Мой коллега по бизнес-индустрии заставил меня подумать о том, что, возможно, мое вмешательство может не очень хорошо отразиться на тебе.
Experience has shown that such practices as interfering in other countries' internal affairs and resorting to pressure, sanctions or even force at will cannot help; they can only increase the complications and difficulties that stand in the way of a final solution. Опыт свидетельствует о том, что такая практика, как вмешательство во внутренние дела других стран и применение давления, санкций или даже силы на основе волевого решения не помогут; посредством их можно лишь обостроить сложности и усугубить трудности, котрые препятствуют цели нахождения окончательного решения.
If you reject "interfering in internal affairs" under all circumstances, then the Government of H.E. Kabila should resign and we should install Likulia Bolongo, the last Prime Minister of President Mobutu. Если Вы отвергаете "вмешательство во внутренние дела" при всех обстоятельствах, то правительство Кабилы должно подать в отставку, и мы должны отдать власть Ликулии Болонго - последнему премьер-министру в правительстве президента Мобуту.
The source reported that Jaffna District Judge Illancheliyan reprimanded an army commander and a major general for interfering in the Chemmani Court proceedings, noting that the arrest of this person was an attempt to disrupt the investigations. Источник сообщил, что районный судья Джаффны Илланшелиан сделал замечание армейскому командиру в чине генерал-майора за вмешательство в разбирательство в суде Шеммани, указав на то, что арест этого лица был попыткой помешать расследованию.
According to the Treaty of Pruth signed in 1711 between the Ottoman Empire and the Russian Empire, the Russians had stipulated to stop interfering in the affairs of the Polish-Lithuanian Commonwealth. Согласно Прутскому мирному договору подписанному в 1711 году между Османской империей и Российской империей, последняя обязалась прекратить вмешательство во внутренние дела Речи Посполитой.
These regulations identify the power of inspectors, the penalty for interfering with the administration of the duties of inspectors, and the administrative aspect of putting forth an application to vary or reduce the period that constitutes night work. В этих правилах определяются полномочия инспекторов, санкции за вмешательство в их деятельность и административные процедуры, касающиеся заявок об изменении или сокращении продолжительности работы в ночное время.
Unauthorized people were present in 9 per cent of polling stations observed, and seen interfering in or directing the process in 2 per cent. На 9 процентах участков были замечены лица, не имевшие права там находиться, и еще на 2 процентах участков наблюдалось вмешательство в процесс или управление процессом с их стороны.
The attack was a complete success according to the parameters of the mission, which sought to sink at least four American battleships and prevent the US Fleet from interfering in Japan's southward advance for at least six months. Эта атака была тактически успешна, так как она выполнила многие поставленные боевые задачи: потопить, по крайней мере, четыре американских линкора и предотвратить вмешательство флота США в юго-западное наступление Японии по крайней мере на шесть месяцев.
They are clamoring about "human rights issue" in the DPRK, abusing the power of international human rights is an act of interfering in other's internal affairs and a violation of human rights aimed at bringing down the regime. Они, выставив международные организации по правам человека, шумят о «вопросе прав человека» в КНДР, а это есть вмешательство в ее внутренние дела и акт нарушения прав человека, цель чего - свержение государства.
Interfering with the working of Logopolis. Вмешательство в работу Логополиса.
Interfering could be disastrous. Вмешательство может быть катастрофичным.
Interfering with our systems. Вмешательство в наших системах.