Примеры в контексте "Interfering - Мешает"

Примеры: Interfering - Мешает
It's my nephew who's interfering. Если кто и мешает, то это мой племянник.
Some bunk about the signal interfering with the lady's heart monitor. Какая-то болтовня, что сигнал мешает сердечному монитору какой-то дамы.
It's not interfering with their... work. Это не мешает их... работе.
Mom, no one's interfering in your life. Мама, никто не мешает тебе жить.
No, some kind of power source is interfering with my signal. Никак. Какой-то источник энергии мешает прохождению сигнала.
His obsession with me is interfering with his progress. Его навязчивое помешательство на мне мешает прогрессу.
Electrodynamic turbulence from the nebula is interfering with the transmission. Электродинамическая турбулентность из туманности мешает передаче.
Something's interfering with the engines, which is technically not possible. Двигателям что-то мешает, что в принципе невозможно.
All your chattering is interfering with my connection to the spirits. Твоя болтовня мешает моей связи с духами.
The almost total ban on the movement of people was interfering with normal social patterns and the requirements of health and education. Практически полный запрет на передвижение людей мешает реализации нормальных социальных моделей и выполнению требований в области здравоохранения и образования.
You know, I'm beginning to wonder if your mayoral campaign is interfering with your duties as deputy chief. Знаешь, я начинаю спрашивать себя, а не мешает ли твоя предвыборная компания исполнению обязанностей замначальника.
I am ruined by the expense, and worse, it is interfering with my gaming. Я погряз в тратах и даже хуже это мешает моей игре.
The government is interfering with Mr. Gross's economic gain by...? Правительство мешает мистеру Гроссу получить экономическую выгоду путем...?
Pardon me, is my acting interfering with your talking? Простите, моё чтение не мешает вашей беседе?
Something's interfering with the transporter signal. I have her coordinates, but she is suspended in transit. Что-то мешает, у меня есть ее координаты, но она застряла.
Is our work interfering with your social life, Ms. Warren? Мисс Уоррен, работа мешает вам общаться с друзьями?
I thought you'd start with how my crazy desire to save the world is interfering with your crazy desire to save the world. Думал начнешь с того, что мое безумное желание спасти мир, мешает твоему безумному желанию сделать тоже самое.
It's interfering with your job and my profits. Это мешает твоей работе.
No one is interfering. Никто тебе не мешает.
Something's interfering with the rematerialisation process. Что-то мешает процессу материализации.
It minimizes the risk of outsiders, interfering with their operations. Так минимизируется риск тех, кто мешает их действиям.
I used to go all the time but, I don't know... work just keeps interfering. Раньше я ходил на все её игры, а сейчас... работа все время мешает.
The government is interfering with Mr. Gross's economic gain by...? Как администрация мешает получению мистером Гроссом прибыли?
The Member of the European Parliament Jacek Saryusz-Wolski (Poland) announced from the rostrum of the Maidan that Russia was allegedly interfering with the «European choice» of the Ukrainian people. 7 декабря 2013 г. депутат Европейского парламента Я. Сариуш-Вольский (Польша) заявил с трибуны Майдана, что Россия якобы мешает «европейскому выбору» украинского народа.
Tico nearly interfering with Arra's throw. Тико почти мешает броску Арры.