Английский - русский
Перевод слова Intel
Вариант перевода Информация

Примеры в контексте "Intel - Информация"

Примеры: Intel - Информация
Somebody wanted that intel. Кому-то была нужна эта секретная информация.
You said you had intel. Вы сказали, у Вас какая-то информация.
There might be some intel. В них может быть какая-то полезная информация.
And what is this intel? И что это за информация?
That's how you get good intel. Так добывается достоверная информация.
Your intel is safe with me. Твоя информация будет в безопасности.
Where are you getting your intel? Откуда у вас информация?
Our intel was wrong. Наша информация была неточной.
How solid is Dotcom's intel? Насколько верна информация Доткома?
The intel is not my concern. Информация меня не заботит.
Your intel was accurate... Твоя информация была точной...
Michael went through a lot of trouble to get this intel. Майклу непросто досталась эта информация.
Security intel is at risk. Секретная информация под угрозой.
Is this all the intel Prologue has given us? Это вся информация от Пролага?
All the intel led right back here. Вся информация вела прямо сюда.
Hale... that's classified intel. Хейл... это секретная информация.
The intel originated from Navarro. Информация шла от Наварро.
I just need some intel. Мне просто нужна информация.
It's mostly intel from her Sandstorm informant. Преимущественно информация от источника Наз в "Песчаной буре".
Actually, there's been some new intel that's narrowed our search to floors 33 through 61. Вообще-то, появилась новая информация, сужающая наши поиски с 32 этажа по 61-й.
I need solid intel that leads to an indictment, and then I can work on a witsec proposal. Мне нужна серьёзная информация, которая приведет к судебному приговору, тогда можно будет попробовать договориться о программе по защите свидетелей.
Look, the intel on this one is good. Слушайте, информация проверенная.
Yes, we have confirmation on the intel. Да, информация подтвердилась.
I'm less interested in the symposium than I am with the intel we can gather there. Меня интересует не симпозиум, а информация, которую мы сможем там собрать.
Look, I know we're not ready to pop any champagne yet, but this witness has intel we kept out of the media, specific details about the Collier murder weapon. Смотри, я знаю, что мы пока не готовы открыть бутылку шампанского, но у этого свидетеля есть информация, которую мы ещё не пустили в средства массовой информации.