Английский - русский
Перевод слова Intel
Вариант перевода Информация

Примеры в контексте "Intel - Информация"

Примеры: Intel - Информация
Excuse me, Hamilcrap, that is my intel. Извини меня. Гэмильня, но это моя информация
If Volkoff has any intel on my mom, we need to try and find it. Если у Волкова есть информация о моей маме мы должны попытаться найти это
Is there any new intel on Busgang or his FULCRUM handler, General? Есть какая то новая информация о Басганге иги его руководителях с ФУЛКРУМ, генерал?
If you've got intel on the guy, why not call Daisy? Если у тебя есть информация, почему не позвонил Дейзи?
All the intel we need to prove Frost's an Ml6 agent is on the series of disks in that safety deposit box. Вся информация, что нужна нам, чтоб доказать, что Фрост - агент МИ-6, на дисках в в депозитном сейфе.
If you had all the intel I had, you'd know that it is, in fact, the safest place for her to be. Если бы у ТЕБЯ была все информация, что есть у меня, ты бы понимал, что именно ЗДЕСЬ, самое безопасное место для нее.
I also know he's got intel about an imminent attack on U.S. soil. Но я так же знаю, что у него есть информация о готовящемся теракте на территории США
Anyways, I need some intel on the D.L., okay? В любом случае, мне нужна информация, хорошо?
And he isn't, but that's not to say that the intel he has isn't legitimate. Да, он не агент, но это не говорит о том, что его информация не легитимна.
If you know now that the photo's been corrupted, how do you know that all the other intel implicating Khalid Ansari isn't as well? Если вы знаете, что фотография была подделана, как можно быть теперь уверенными, что вся другая информация, касающаяся Халида Ансари, была достоверной?
"The real value here is not the intel, it's knowing who really wants this information." "истинная ценность здесь не сама информация, а знание, кому действительно нужна эта информация."
Homeworld command needs the intel they're providing, and it's quite possible that these prisoners have information that could help head off that attack. Земное командование должно узнать, что они планируют, и вполне возможно, что у этих пленников есть информация, которая может помочь предотвратить атаку.
The line was difficult to access, but the intel we gained on it was invaluable... operational detail, officer names, locations, KGB strategic intelligence. Подобраться к линии было трудно, но информация, которую мы получили была бесценной... детали операций, имена оперативников, места, стратегическая информация КГБ.
Even if he did have amazing intel, he wouldn't know Даже если бы у него была нужная информация, он бы не знал,
Sorry, everyone, looks like we had some bad intel. Прошу прощения, похоже, это была ложная информация
Even if we find Tom before he hands over the intel, even if we put him in prison, such a simple piece of information to pass on. Даже если мы найдем Тома раньше, чем он передаст информацию, даже если мы запрем его в тюрьме, информация всё равно может просочиться.
Castle, do you have the intel we need or not? Касл, у тебя есть нужная нам информация или нет?
Intel tells us she's heading to Central America. У нас есть информация, что она направляется в Центральную Америку.
The issue is the safe house information was classified CIA Intel. Проблема заключается в том, что информация об убежище была строго засекречена ЦРУ.
Intel indicates we're dealing with Honduran antigovernment revolutionaries. Но информация свидетельствует о том, что мы имеем дело с Гондурасским антиправительственным движением.
Years later, that kind of Intel could put American lives at risk. Несколько лет спустя, такая информация может подвергнуть жизни американцев риску.
Curtis has Intel as to where their base of operations is. У Кёртиса есть информация по местонахождению их базы.
I think we should do surveillance, collect Intel, and build a case. Думаю, надо понаблюдать, собрать информация и открыть дело.
Intel is filtering in from our agents in Canada that seem to support the claim. Информация проверяется нашими агентами в Канаде, и, вероятно, она подтвердится.
Intel is six hours cold, and I can't raise Nikita. Информация как шесть часов у нас, а я до сих пор не могу связаться с Никитой.