Английский - русский
Перевод слова Intel
Вариант перевода Информация

Примеры в контексте "Intel - Информация"

Примеры: Intel - Информация
Any information your father could provide about his financial holdings would be valuable intel. Любая информация, которую ваш отец сможет предоставить о финансовых структурах шейха, может быть весьма полезной.
Now, any intel Klaus can get from him Отныне, любая информация, которую Клаус может от него получить,
Tom Carter wanted intel on Jane. Тому Картеру нужна была информация о Джейн.
Wait, do you think that information could help us vet out Charlie's intel? Как думаешь, та информация может помочь нам проверить данные Чарли?
We have one hour to deposit $10 million into an offshore account or he leaks the intel. У нас один час на перевод $10 миллионов на офшорный счет или информация просочится.
Privy to intel that would allow hackers access to anything, from troop movements and base security details to locations and schedules for diplomatic visits. Секретная информация, которая позволила бы хакерам добраться до чего угодно, от передвижения войск и деталей базы безопаснрсти до местоположения и графиков визитов дипломатов.
I stalled them for a day so I could run background, but the intel came back too late. Я их приютил на один день, чтобы их проверить, но информация пришла слишком поздно.
But Matt's intel was so good, we soon realized we were sitting on a major case. Но информация Мэта была так хороша, что мы скоро поняли, что напали на крупное дело.
We have intel that Anatoli is meeting with him, or her, at the Cobalt Hotel and Spa tonight. У нас имеется информация, что Анатолий встречается с ним или с ней в отеле-спа "Кобальт" сегодня вечером.
What kind of intel do you have? Что за информация у тебя есть?
What if I said I had intel on the truth-teller Shaw? Что, если я скажу, что у меня есть информация на правдорубку Шо?
Guy we're looking for has some important intel, so we get in, find them, get out... quick and quiet. У парня, которого мы ищем, находится важная информация, поэтому заходим, находим его и выходим... быстро и тихо.
Did your reconnaissance at the club yield any usable intel? У твоего разведчика в клубе есть полезная информация?
I could reach out to the current membership, see if they have any intel or resources we could use. Я могу связаться с нынешними членами и узнать, есть ли у них информация или ресурсы, которые нам помогут.
We think you might have some intel, and we need it now. Мы думаем, у тебя есть информация, и она нам нужна сейчас.
They keep assuming I have inside intel. Они полагают, что у меня есть внутренняя информация
Maybe the one at the store had intel on it that he didn't want traced back to him. Может, у кого-то на нем была информация, которая могла вывести к нему.
If there's intel, we need it now! Если там есть информация, то она нужна нам сейчас!
We have intel on a drop house used by Alexei Bisko, a Captain in the Ukrainian mafia. У нас есть информация о нелегальном перевалочном пункте Алексея Биско, "капитана" украинской мафии.
Let's say Ryan Fletcher's intel is correct, and this group has planted 54 doubles in key positions of power around the world. Предположим, информация Райана Флэтчера верна, и эта группа поместила 54 двойника на ключевые посты по всему миру.
They might even have intel on Rene, right? Может быть у них даже есть какая-то информация о Рене?
Now, when our intel is credible, we'll pass it down to the divisions. Когда у нас будет надёжная информация, мы передадим её в отделения.
Looks like Teo's intel is panning out. Похоже, информация Тео начала приносить плоды.
Not only is it impossible to reassemble, it's second-tier intel. Это не только невозможно соединить, но и информация будет из вторых рук.
Homeworld command needs the intel they're providing and, in exchange for that information, they made a deal. Командованию нужна предоставляемая ими информация, в обмен на которую они заключили сделку.