Английский - русский
Перевод слова Intel
Вариант перевода Информация

Примеры в контексте "Intel - Информация"

Примеры: Intel - Информация
If that intel has fallen into the wrong hands, then we have a threat to the president. Если эта информация попала не в те руки, то президенту угрожает опасность.
We have leads, unconfirmed intel, but nothing we can act on. У нас есть подсказки, неподтвержденная информация, но ничего от чего мы могли бы действовать.
Your intel on the Chechen connection's good. Твоя информация о связи с Чечней подтвердилась.
Hoover picked up some intel about a night march. У Гувера появилась информация о ночном марше.
Any chance she has some intel? Может быть, у нее есть какая-нибудь информация?
We've got intel that there might be an attack on the shelter and orders to bug out, but... У нас есть информация, что на укрытие могут напасть и приказ убираться оттуда, но...
All right, now, Hewlett has to have some intel about Julia Helmsworth here. Хорошо, у Хьюлет должна быть какая-то информация о Джулии Хелмсворт.
If your intel is good, We could be walking into a trap. Если твоя информация сгодится, нас может ожидать ловушка.
We have new intel about Ma-Ma, and we've managed to get a 10-24 to Control. У нас новая информация о Ма-Ме, и нам удалось сообщить 10-24 в Центр.
Yes, but what if the intel proves unreliable? Да, но если эта информация окажется недостоверной?
However, we have intel that a major counterfeiter is in Los Angeles trying to acquire a new set of printing plates. Тем не менее, у нас есть информация, что крупный фальшивомонетчик из Лос-Анджелеса, пытается приобрести новую серию печатных матриц.
But in the end, you still got that intel, didn't you. Но тем не менее, у тебя все еще есть та информация.
Forgive me if I'm being skeptical, but before I put ten agents at risk, I'd like to know that your intel is solid. Прости за мой скептицизм, но прежде, чем я рискну десятью агентами мне бы хотелось знать, что твоя информация надежна.
Where are you getting all this intel? Откуда у тебя вся эта информация?
With all due respect, if the intel were worth having, then I would have it. При всем уважении, если информация того стоила, она бы у меня была.
I'll talk to Ward, see if he has any intel on his brother. Я поговорю с Уордом. Может, у него есть информация о его брате.
He has Liber8 intel that we need. У него есть информация по Ос8обождению, которая может пригодится.
It may hold intel that could help the Machine. В нём, возможно, содержится информация, которая может помочь Машине.
I have the intel on your new mission. У меня есть для вас общая информация о вашей миссии.
If the intel he's offering up proves to be reliable... Если информация, которую он предлагает окажется достоверной...
Do you have any other intel we could use? Есть ли у тебя еще информация, которую мы могли бы использовать?
Well... the intel he got from Gary Leonida has got to be connected. Ну... информация, которую он получил Гари Леонида должна быть как-то с этим связана.
We have intel that I believe warrants an immediate debrief. Поступила информация, требующая незамедлительного инструктажа.
Alfred, look for the nicest offices, they'll have the best intel. Альфред, ты поищешь кабинеты, где может быть важная информация.
I need some intel on this charity event on Friday night. Мне нужна кое-какая информация по этому благотворительному вечеру в пятницу.