Английский - русский
Перевод слова Institutes
Вариант перевода Заведения

Примеры в контексте "Institutes - Заведения"

Примеры: Institutes - Заведения
The fact, detailed in the periodic report, that women constituted the majority of students at higher education institutes was to be welcomed, although it did raise concerns that the lower number of male students indicated that men were reluctant to attend such institutes. Приводимую в периодическом докладе фактическую информацию о том, что женщины составляют большинство студентов высших учебных заведений, следует приветствовать, хотя это вызывает озабоченность в связи с тем, что более низкое число студентов мужского пола свидетельствует о нежелании мужчин посещать такие учебные заведения.
The Law defines unique cultural educational institutes as education institutes which include classes in grades 9 to 12, and which provide methodical education that stems from the life style of the unique cultural group accords with its specific characteristics. В законе образовательные учреждения, имеющие уникальное культурное значение, определяются как учебные заведения, в которых осуществляется обучение с 9 по 12 класс и которые в организованной форме предоставляют образование, основанное на образе жизни какой-либо уникальной культурной группы в соответствии с ее особыми характеристиками.
(a) Undergraduate or graduate institutes or universities, as well as human rights institutes and UNESCO Chairs for human rights education; а) учебные заведения базового или полного высшего образования и университеты, а также институты по подготовке специалистов в области прав человека и кафедры ЮНЕСКО по образованию в области прав человека;
Since the entry into force of the Law on Professional Colleges, Universities, and Research Institutes, Liechtenstein has maintained a tertiary education system with four institutes of higher learning. После вступления в силу Закона о профессиональных колледжах, университетах и научно-исследовательских институтах Лихтенштейн сохраняет систему высшего образования, основу которой составляют четыре высших учебных заведения.
To achieve national human resources development policy targets and develop such skills, a plethora of public and private organizations, including universities, polytechnics, schools, institutes for technical education and other lifelong learning institutions, has been engaged in the development of the required skills. Чтобы добиться целей национальной политики по развитию людских ресурсов и развить такие знания и навыки, целая плеяда государственных и частных организаций, включая университеты, политехнические институты, школы, технические учебные заведения и другие заведения непрерывного образования, занимается развитием требующихся знаний и опыта.
This was achieved, inter alia, through the development of a series of half-hour informative television programmes that were not only aired publicly but also made available in videocassette form to educational institutes and non-governmental organizations. Этого удалось добиться, в частности, благодаря подготовке серии получасовых информационных телевизионных программ, которые не только транслировались по телевидению, но и были записаны на видеокассеты, которыми могут пользоваться учебные заведения и неправительственные организации.
Women studying at UNED and private institutes tend to opt for technical disciplines related to the services sector, due to the flexibility offered by such disciplines and the availability of short courses. Женщины больше поступают в УНЕД и в частные технические учебные заведения по специальностям для сферы обслуживания, благодаря гибкости процесса обучения и непродолжительности обучения.
Peru: enrolments, teachers and techno-productive centres and higher institutes, 2007 Enrolments Перу: учащиеся, посещающие учебные заведения, преподаватели и технико-производственные центры и высшие учебные заведения, 2007 год
It is envisaged that approximately 243,000 women's micro-enterprises could participate in the programme, to which various local agents such as state governments and municipalities, bankers and financiers, universities and higher educational institutes, and non-governmental organizations, inter alia, would also contribute. Предусматривается, что в мероприятиях Программы смогут принять участие примерно 243000 небольших предприятий, которыми руководят женщины, а также различные учреждения и организации на местах, в частности правительства штатов и муниципальные власти, банкиры и финансисты, университеты и высшие учебные заведения, неправительственные организации и т.д.
In conjunction with the oblast education departments working through the official employment bodies, institutes of technical and vocational education offer short-term retraining and further training courses for persons who are unemployed or not working. Учебные заведения технического и профессионального образования совместно с областными департаментами (управлениями) образования через уполномоченные органы по вопросам занятости привлекают безработное (неработающее) население на переподготовку и повышение квалификации через краткосрочные курсы.
Female candidates who have failed in the exam can choose a field of study selected formerly by themselves and be referred to their higher education institutes in their residential areas if their scores are above 250 from the total of 330. не справившиеся с экзаменами абитуриентки могут быть направлены в высшие учебные заведения по месту их проживания с сохранением ранее выбранной специальности, если сумма набранных ими баллов составляет более 250 из 330.
(a) State education: the children of Omani women and foreign men can enrol in Government schools and higher education institutes without difficulty, as is the case with children of Omani parents; а) в сфере государственного образования дети от оманских матерей и отцов-иностранцев не испытывают никаких трудностей для записи в государственные школы и высшие учебные заведения на равных основаниях с детьми, отцами которых являются граждане Омана;
In addition to these programmes, training is provided by, inter alia, university, technological and polytechnical institutes, secondary schools and agricultural schools. Помимо этих программ, действуют высшие учебные заведения, технические и политехнические институты, система многопрофильного среднего образования, сельскохозяйственные школы и т.д.
While number of leading institutes of oil and gas complex has become private joint stock companies, scientific institutions in Bashkortostan remained state-owned and keep on working on the problems of the whole field, not just a company. В то время как многие ведущие институты нефтегазового комплекса страны акционировались и перешли в частные руки, научные заведения Башкортостана остались в государственном подчинении и работают над проблемами целого копмлекса, а не отдельной компании.
In addition, many people are conducting research and working in connection with religion in all the major sociological and scientific research institutes, as well as in other higher education establishments. Наряду с этим все крупные исследовательские институты, занимающиеся социологическими и естественнонаучными проблемами, а также высшие учебные заведения насчитывают целый ряд специалистов, ведущих изыскания и разработки в области религии.
The Poznań School of Logistics has been developing cooperation with various domestic and foreign institutions. These are higher education institutions (HEIs), associations, research institutes and enterprises dealing with problems of the broadly-defined logistics. Высшая школа логистики развивает сотрудничество с различными национальными и зарубежными учреждениями, среди которых высшие учебные заведения, исследовательские институты, а также предприятия, занимающиеся широко понимаемой логистической проблематикой.
Seminar worked within Regulations of the Leningrad Union of composers of the USSR, which allowed students to enter various musical institutes and universities, including the Leningrad Conservatory on the common basis but with better musical background. Семинар действует в рамках Устава Ленинградской Организации Союза композиторов СССР, что позволяет учащимся-семинаристам поступать в различные музыкальные средние и высшие учебные заведения, в частности, в Ленинградскую консерваторию на общих основаниях, но с большим багажом знаний в области музыки.
Professional and methodological assistance provided to these facilities was extended and diagnostic institutes were given an exclusive right to coordinate and approve transfers of children between childcare facilities on the basis of expert opinions - in direct contradiction to the regulation of "preliminary measures". Оказываемая этим учреждениям профессиональная и методологическая помощь была расширена, и детские распределители были наделены исключительным правом координировать и утверждать, исходя из заключений экспертов, переводы детей из одного детского заведения в другое, что прямо контрастирует с регламентацией статьи 76а Гражданско-процессуального кодекса относительно "предварительных мер".
"The higher education system shall be composed of non-university higher educational establishments providing teacher training, training in the humanities, the social sciences and technical and vocational or artistic training and institutions providing a university education, including universities and university institutes." "К высшим учебным заведениям относятся учебные заведения, которые не являются университетами и позволяют получить педагогическое, гуманитарное, техническое или художественное образование, а также университеты и институты, позволяющие получить университетское образование".
Females accounted for 51% of full-time undergraduate new entrants to higher education in 2009/10 (57% of entrants into universities, 45% into Institutes of Technology). В 2009/10 учебном году женщины составляли 51% абитуриентов со средним образованием, поступивших на очную форму обучения в высшие учебные заведения (57% лиц, поступивших в университеты, и 45% лиц, поступивших в технологические институты).
A popular historical figure in Peru, Raimondi is the namesake of many Peruvian cultural institutions, including schools, theaters, museums, and institutes of higher learning. Антонио Раймонди является довольно популярной фигурой в современном Перу, в его честь названо множество учреждений: школы, театры, музеи, высшие учебные заведения.
At the meeting with the Minister of Education, the Special Rapporteur was informed that there were 124 institutes of higher learning in the country with a student population of 555,203 in 2001, compared with 31 institutes in 1988 with about 134,000 students. Во время своей встречи с министром образования Специальный докладчик был информирован о том, что в 2001 году в стране имелось 124 высших учебных заведения, в которых обучались 555203 студента, по сравнению с 31 высшим учебным заведением в 1988 году, в которых обучались около 134000 студентов.
Institutes specialized in research on ethnic medicines and therapies have also been set up in scores of provinces, including Tibet, Inner Mongolia, Xinjiang, Yunan and Liaoning, and are making considerable contributions to the promotion of their respective minority nationalities. В Тибете, Внутренней Монголии, Синьцзяне и Цинхае появились колледжи и больницы, а также медицинские учебные заведения средней ступени, в которых проводится обучение тибетской, монгольской и уйгурской медицине.