Английский - русский
Перевод слова Institutes
Вариант перевода Заведения

Примеры в контексте "Institutes - Заведения"

Примеры: Institutes - Заведения
However, lack of ID documents among gypsy hiders their engagement in educational institutes. Вместе с тем отсутствие удостоверяющих личность документов у цыган препятствует их приему в учебные заведения.
All TAFE institutes in the state are required to implement the strategy and to report on progress each year. Все учебные заведения штата системы ПТОПК обязаны осуществлять эту стратегию и ежегодно отчитываться о достигнутых результатах.
First of all, there are plans to adopt a more careful approach in the selection of secondary school graduates for admission to higher educational institutes and the formation of a contingent of students to be trained to manage the national economy. Прежде всего планируется более тщательно подходить к отбору абитуриентов в высшие учебные заведения, к формированию контингента слушателей курсов, готовящих кадры для управления народным хозяйством.
In addition, in the case of appraisers some institutes provide continuing education and training. В случае экспертов-оценщиков программы повышения квалификации для них предлагают некоторые учебные заведения.
Swiss higher education institutions, federal research institutes and technical schools also make significant contributions to international projects, particularly through ESA. Значительный вклад в осуществление международных проектов, особенно по линии ЕКА, вносят учебные заведения системы высшего образования Швейцарии, федеральные научно-исследовательские институты и технические университеты.
It has established another industrial training institute and will be starting similar institutes in its other centres. Она открыла еще одну школу производственного обучения и намерена создать аналогичные учебные заведения и в других центрах.
Specialized institutes were also established, which provided expert training in non-violent conflict management and resolution and peacebuilding. Были также созданы специализированные учебные заведения, обеспечивающие подготовку специалистов в области ненасильственного урегулирования и разрешения конфликтов и миростроительства.
Technical and vocational schools and institutes have been established for female students. Для учащихся женщин были созданы средние и высшие профессионально-технические учебные заведения.
Religious institutes are among the educational establishments which help to achieve the educational aims for the individual and society. Религиозные училища представляют собой учебные заведения, способствующие достижению воспитательных и образовательных целей индивида и общества.
Competent educators should be trained, teaching materials written, and a registry compiled of universities and institutes of higher learning that offered specialized training. Необходимо подготовить компетентных преподавателей, составить учебные пособия, определить университеты и высшие учебные заведения, обеспечивающие соответствующую подготовку.
To that end they had opened university institutions and created regional research institutes. С этой целью они открыли учебные заведения университетского уровня и создали региональные исследовательские организации.
Higher education includes public universities, State-approved private institutes of higher learning and the National Distance Learning Centre, which is being restructured. Система высшего образования включает государственные университеты, поддерживаемые государством частные высшие учебные заведения и Национальный центр дистанционного обучения, находящийся в настоящее время в стадии перестройки.
Many of the institutions in higher education (universities and vocational institutes) provide vocational courses of this type. Многие высшие учебные заведения (университеты и институты) обеспечивают профессиональную подготовку такого рода.
Most children have at least 10 years of education, including in institutions of higher learning, such as polytechnic institutes and universities. Большинство детей проходит как минимум десятилетний курс обучения, в том числе в высших учебных заведения, таких, как политехнические институты и университеты.
There are public university institutes in seven cities. Государственные высшие учебные заведения есть в семи городах.
At the moment there are four such institutes with 98 classes: В настоящее время имеется четыре таких учебных заведения, в которых насчитывается 98 классов:
Some 2,000 students had graduated from these institutes and classes and 1,500 had become religious functionaries by 2005. К 2005 году эти учебные заведения и классы закончили около 2000 учащихся и 1500 человек стали религиозными деятелями.
Other institutes can learn from the good practice this will result in. Другие учебные заведения могут воспользоваться этим положительным примером.
NEAL-Net members cover a range of stakeholders in the logistics system, including logistics companies, ports, research institutes, information technology vendors, associations, government agencies and academic institutions. В состав НЕАЛ-НЕТ входит целый ряд сторон логистической системы, включая логистические компании, порты, научно-исследовательские институты, продавцы информационных технологий, ассоциации, государственные учреждения и высшие учебные заведения.
In Burkina Faso, the public and private institutes responsible for training future teachers ran courses on ethics, codes of conduct and relevant legislation for schools. В Буркина-Фасо государственные и частные учебные заведения, ответственные за подготовку будущих преподавателей, проводили курсы по этике, кодексам поведения и соответствующему законодательству для школ.
Music and ballet schools enrolled 4,207 pupils, and institutes for children with special needs enrolled 958 pupils. В музыкальные и балетные школы записались 4207 учеников, а в учебные заведения для детей со специальными потребностями записались 958 учеников.
Three institutes provide lower secondary education, while only one institute provides upper secondary education, with various subject areas. Три учебных заведения предоставляют неполное среднее образование, и лишь одно предоставляет полное среднее образование по различным предметам.
The IAEA's technical assistance to Pakistan has helped us establish a base of professional manpower, research institutes, training facilities, medical centres and other technical services. Благодаря технической помощи МАГАТЭ в Пакистане была сформирована база профессиональных кадров, созданы исследовательские институты, учебные заведения, медицинские центры и другие технические службы.
In the past decade, links have tightened between national machineries and other stakeholders, such as line ministries, parliaments, research institutes, academia and the media. За минувшее десятилетие были упрочены связи между национальными механизмами и другими заинтересованными сторонами, такими, как отраслевые министерства, парламенты, исследовательские институты, учебные заведения и средства массовой информации.
The occupational orientation is implemented by educational institutions (schools, education centres, public institutes and so forth) and the National Employment Service. Профессиональную ориентацию осуществляют учебные заведения (школы, центры образования, государственные учреждения и т.п.) и Национальная служба занятости.