The United States Air Force base named after the city, Osan AB, is not actually located in the city, but is instead 8 km (5.0 mi) south, in the Songtan section (formerly a separate city) of Pyeongtaek. |
Авиабаза американских ВВС, названная в честь города, Осанская авиабаза на самом деле расположена не в Осане, а в 8 километрах от него в районе Сонтан (ранее это был отдельный город), входящем в состав города Пхёнтхэк. |
Instead, the Vargases forced Ms. Hernandez to enter the country illegally, then took all of her identification documents and threatened to turn her over to immigration officials. |
На самом деле семья Варгас заставила г-жу Эрнандес нелегально въехать в США, затем отобрала у нее все личные документы и угрожала выдать ее сотрудникам иммиграционной службы. |
What has happened instead is that juries have started to sentence more and more people to prison for the rest of their lives without the possibility of parole, rather than sending them to the execution chamber. |
На самом деле произошло вот что: суды стали приговаривать всё больше людей к пожизненному заключению без права на освобождение, вместо того, чтобы посылать их в камеру казней. |
Instead, it's a diverse cultural statement that we choose to wear. |
На самом деле то, что мы носим - один из способов заявления о культуре. |
Perhaps instead, it's the distortions brought to us of what's really going on. |
Возможно, мы воспринимаем искажённую картину того, что происходит на самом деле. |
Instead, it was all-hands-on-deck. |
На самом деле все бросились помогать. |
Instead, it was all-hands-on-deck. |
На самом деле все бросились помогать. |