Английский - русский
Перевод слова Innovation
Вариант перевода Инновационный

Примеры в контексте "Innovation - Инновационный"

Примеры: Innovation - Инновационный
Innovation in the pedagogical approach in teaching science to attract girls, particularly in Nigeria Инновационный педагогический подход к преподаванию научных дисциплин с целью привлечения девочек, особенно в Нигерии
The XIIIth Tomsk Innovation Forum provides the opportunity to discuss these vital questions and to see the examples how to solve the most difficult problems. XIII Томский инновационный форум представляет возможность не только обсудить эти жизненно важные для страны темы, но и увидеть примеры решения самых сложных задач.
Exemption from the dues to the State Innovation Fund освобождение от сбора в Государственный инновационный фонд;
The Estonian Research Fund and the Estonian Innovation Fund allocate budget funds for research activities and innovative projects according to public tenders. Эстонский научно-исследовательский фонд, Эстонский инновационный фонд выделяют бюджетные средства для проведения научных исследований и осуществления инновационных проектов в соответствии с государственными заявками.
The University of Sheffield North Campus contains two buildings named after Kroto: The Kroto Innovation Centre and the Kroto Research Institute. Северный кампус Университета Шеффилда состоит из двух зданий, названных в честь сэра Гарри Крото: инновационный центр Крото и научно-исследовательский институт Крото.
In Uganda, the National Innovation Fund supports over 20 small-scale innovations in various fields, including farm mechanization, post-harvest storage, irrigation, food processing and natural health-care products. В Уганде Национальный инновационный фонд оказывает поддержку более чем 20 мелкомасштабным нововведениям в различных областях, включая механизацию фермерского хозяйства, хранение после сбора урожая, ирригацию, обработку продуктов питания и природные продукты медицинского назначения.
The findings are published in the report, "The Innovation Imperative in Manufacturing: How the United States Can Restore Its Edge." Результаты исследований были опубликованы в докладе «Инновационный императив производства: как Соединенные Штаты могут восстановить свою привлекательность».
(b) The Housing Innovation Fund (HIF), which is aimed at fostering collaboration between government and community organisations to provide more housing for New Zealanders on low-to-moderate incomes or with special housing needs. Ь) Жилищный инновационный фонд (ЖИФ), созданный с целью укрепления сотрудничества между правительственными и общинными организациями в интересах улучшения жилищного обеспечения новозеландцев с низким и средним уровнем доходов или со специальными потребностями в плане жилищных условий.
To that end, Canada is dedicating an initial $50 million over the next two years to a new Development Innovation Fund to create breakthrough discoveries with the potential to significantly improve the lives of millions in the developing world. Для этого Канада предоставит в течение следующих двух лет первоначально 50 млн. долл. США в новый инновационный фонд развития для достижения значительных успехов, которые позволят существенно улучшить условия жизни миллионов людей в развивающихся странах.
There were new frameworks such as the Creative Industries Innovation Centre, which helped to harness the creative industries by developing business strategies and helping to attract investments and the latest technologies. Созданы новые структуры, такие как Инновационный центр креативных отраслей, который содействует развитию креативных отраслей благодаря разработке бизнес-стратегий и оказанию помощи в привлечении инвестиций и новейших технологий.
For instance, South Africa's Innovation Hub is strategically located between two of the country's premier scientific and industrial research institutions: the University of Pretoria and the Council for Scientific and Industrial Research. Например, Южно-Африканский инновационный узел занимает стратегически важное положение между ведущими научными и промышленными исследовательскими учреждениями страны: Университетом Претории и Советом по научным и промышленным исследованиям.
For example, the government introduced the Space Creation Innovation Fund providing $1,500 ($2,000 in a Northern Alberta city) to child care programs, school boards, municipalities, industry and community groups for each child care space created. В частности, правительство учредило Инновационный фонд по оборудованию детских площадок и помещений для детей, по каналам которого всем программам по уходу за детьми, школьным советам, муниципалитетам, коммерческим предприятиям и общественным группам выделяется субсидия в размере 1500 долл.
Financial support for entrepreneurial activities, including small businesses, is provided through the Ukrainian Fund for the Support of Entrepreneurship, the Ukrainian State Fund for the Support of Peasant (Farmer) Entities and the State Innovation Fund. Финансовая поддержка предпринимательской деятельности, в том числе малых предприятий, оказывается через Украинский фонд поддержки предпринимательства, Украинский государственный фонд поддержки крестьянских (фермерских) хозяйств и Государственный инновационный фонд.
The mechanism would be based on a global innovation centre for climate-friendly technologies with affiliated networks of regional or national centres. В основе этого механизма находился бы глобальный инновационный центр благоприятных с точки зрения климата технологий, который имел бы свою сеть региональных или национальных центров.
Mr. Eugene A. Zenyutich presented the Nizhny Novgorod regional training-scientific innovation centre for energy saving. Г-н Евгений Зенютич представил Нижегородский областной учебно-научный инновационный центр по энергосбережению.
Now rebranded Tech City, the innovation hub in the old Shoreditch neighborhood has evolved into one of London's key economic engines and talent magnets. Сегодня переименованный Tech City, инновационный центр в старом районе Шордич превратился в один из ключевых экономических двигателей Лондона и магнит талантов.
The topics put forward in this action plan were based on extensive consultations with stakeholders and cover four broad themes: Innovation, quality, simplification and green transport. Задачи, предложенные в этом плане действий, были обозначены на основе всеобъемлющих консультаций с заинтересованными сторонами и охватывают четыре широкие темы, а именно: инновационный потенциал, качество, упрощение и экологически чистый транспорт.
Workshop on the implementation of the recommendations of the Innovation Performance Review of Kazakhstan, as part of the Forum Innovative Kazakhstan, Almaty, Kazakhstan, 11 October 2012 Рабочее совещание по выполнению рекомендаций, содержащихся в Обзоре результативности инновационной деятельности Казахстана в рамках форума "Инновационный Казахстан", Алматы, Казахстан, 11 октября 2012 года
The World Intellectual Property Organization-INSEAD Global Innovation Index helps to create an environment in which innovation factors are under continual evaluation, and it provides a key tool and database of detailed metrics for refining innovation policies. Альянс Всемирной организации интеллектуальной собственности - Глобальный инновационный индекс ИНСЕАД помогает странам создавать среду, в которой инновационные факторы находятся под постоянным наблюдением, и предоставляет основные инструменты и базу данных развернутых показателей для корректировки инновационной политики.
BASF had launched an SME innovation fund of 15 million euros in 1998 to encourage innovation through investments in technology, support of start-ups and expansion of existing companies. В 1998 году компания БАСФ учредила инновационный фонд для МСП в сумме 15 млн.
I thought the innovation engine you set up for ZCorp using the Five Pillars approach was, like, nothing short of revolutionary. По-моему, тот инновационный движок для ЗэтКорп, в котором вы использовали подход пяти столпов, был чем-то революционным.
Since the beginning of 2007 year Kiev Watch Factory has brought in the innovation four-level principle of technical quality control of has allowed raising the quality standards to level of Swiss manufactories. С начала 2007 года предприятие ввело инновационный четырехуровневый принцип технического контроля продукции, которое разрешило поднять стандарты качества к уровню швейцарских мануфактур.
France's Sophia Antipolis, a top-down attempt by the government to create an innovation hub near Cannes, never evolved beyond its origins as a relatively tranquil technology park - notwithstanding its mythological name, California-like weather, and the surrounding area's unbeatable gastronomy. Французский София Антиполис, нисходящая попытка правительства создать инновационный центр рядом с Каннами, никогда не выходил за рамки своего происхождения, как относительно спокойный технопарк - несмотря на свое мифологическое название, почти Калифорнийскую погоду и непревзойденную гастрономию окружающей зоны.
The report asserted that improving the mix of available agricultural technologies and strengthening the innovation capabilities of smallholder farmers were necessary in order for the first Millennium Development Goal - the eradication of extreme hunger and poverty - to be achieved. В докладе указывается, что для достижения первой цели, сформулированной в Декларации тысячелетия, - искоренения голода и крайней нищеты - необходимо улучшить арсенал имеющихся сельскохозяйственных технологий и укрепить инновационный потенциал мелких фермеров.
Collaborative innovation as an in-sourcing activity (in contrast to out-sourcing) creating new business opportunities for enterprises in transition; and Ь) коллективный инновационный процесс как источник мобилизации внутренних ресурсов (в отличие от аутсорсинга), создающий новые предпринимательские возможности для предприятий на переходном этапе;