Английский - русский
Перевод слова Injured
Вариант перевода Раненый

Примеры в контексте "Injured - Раненый"

Примеры: Injured - Раненый
A person injured by a jiangshi is infected with the "jiangshi virus" and gradually changes into a jiangshi over time, as seen in the Mr. Vampire films. Раненый цзянши человек заражается «вирусом цзянши» и со временем постепенно превращается в цзянши, как показано в фильмах Мг. Vampire.
Person injured: "any person who as result of an injury accident was not killed immediately or not dying within 30 days, but sustained an injury, normally needing medical treatment, excluding attempted suicides". Раненый: "любой человек, который в результате дорожно-транспортного происшествия с нанесением травмы не погиб на месте либо не скончался в течение 30 дней, но который получил травму и, как правило, нуждается в медицинском лечении, кроме попыток самоубийства".
A person deprived of liberty injured or sick at the moment of apprehension will be taken to health facility or be examined by a doctor for estimation and rendering of medical help. Раненый или больной, лишенный свободы в момент задержания, направляется в медицинское учреждение или на осмотр к врачу для определения характера медицинской помощи или ее оказания.
You know, there are certain milestones... an officer making detective, a retirement, a wake, an injured man returning to full duty... which belong to the police, right? Знаешь, есть определенные этапы - офицер становится детективом, отставка, поминки, раненый возвращается на службу - и эти этапы принадлежат полиции, верно?
Injured beasts must leave the herd. Раненый зверь должен уйти из стаи.
Injured but alive, this youngster has a lucky escape. Раненый, но живой, этот подросток сумел спастись.
The injured man is in a coma. Раненый находится в коме.
The soldier lay injured on the ground. Солдат лежал на земле раненый.
You're injured, you're traumatized. Ты раненый и пострадавший.
I'm injured here! ! Я тут раненый!
In bed, injured. В постели, раненый.
I'm injured too, here! А я ведь тоже раненый!
She's got an injured man in there. У нее тут раненый.
Unterscharführer! Here's an injured! нтершарфюрер, здесь раненый!
Here our injured hero is. Вот наш раненый герой.
He came to us when he was injured. Раненый он пришел к нам.
I have an injured guy. У нас там раненый.
The injured guy's in my car. Раненый в моей машине.
I have injured here, Captain. У меня здесь раненый, капитан, я пока не могу уходить.
One is injured and there is a woman, must be the nurse. Один раненый и санитарка, наверное...
A boy of two who was injured by a stray bullet in February 2007, Kindia, Guinea. Двухлетний мальчик, раненый шальной пулей в феврале 2007 года. Киндия, Гвинея.
Musumusu, injured in the fracas, went to Chanel feigning need of medical attention. Раненый в драке Мусумусу пошёл к Шанелю, симулируя потребность в медицинской помощи.
Badly injured, he was rescued by a fugitive female ninja named Chie and eventually fell in love with her. Тяжело раненый, он был спасён девушкой по имени Тиэ, после чего влюбился в неё.
Patrol guard Jānis Macītis, seriously injured, tried to reach the guard-house, which was not yet on fire. Патрульный Янис Мацитис, тяжело раненый, пытался добраться до здания кордона, который в тот момент еще не был подожжен.
In a recent case, a Bangladeshi soldier injured during the attack at Lougoualé could not be evacuated by United Nations means. Что касается последнего, что раненый во время нападения в Логуале бангладешский миротворец не мог быть эвакуирован силами Организации Объединенных Наций.