Английский - русский
Перевод слова Industries
Вариант перевода Отраслям

Примеры в контексте "Industries - Отраслям"

Примеры: Industries - Отраслям
It should be noted, however, that some industries have information only for output statistics, owing to lack of country coverage for producer prices in those industries. Следует отметить, однако, что по отдельным отраслям имеется статистическая информация только о продукции, поскольку страны не осуществляют сбор данных по ценам производителей в этих отраслях.
RDIs should give increased emphasis to providing extension services to existing industries and to less technologically advanced firms within those industries - typically small and medium-sized enterprises (SMEs). ЦНИОКР следовало бы уделять возросшее внимание предоставлению услуг по распространению опыта и знаний имеющимся отраслям промышленности и менее развитым в технологическом отношении предприятиям этих отраслей - обычно мелким и средним предприятиям (МСП).
The Creative Industries Division of WIPO has developed several publications on specific creative industries. Отдел по творческим отраслям индустрии ВОИС подготовил несколько публикаций по конкретным отраслям этой индустрии.
13.39 To ensure relevancy to industry needs, the Government has been assisting various industries in setting up Industry Training Advisory Committees (ITACs), which comprise the major stakeholders from the industries concerned. 13.39 Чтобы обеспечить насущные потребности промышленности, правительство помогает различным промышленным отраслям в создании Консультативных промышленных комитетов по вопросам профессиональной подготовки (КПКПП), которые состоят из представителей заинтересованных основных промышленных отраслей.
And only 36 percent is in the tangible industries of manufacturing and agriculture. И только 36% принадлежит осязаемым отраслям промышленности или сельского хозяйства.
Green technologies should be treated as infant industries, with appropriate support, including public sector investments in infrastructure, subsidies and access to credit. К «зеленым» технологиям следует относиться как к нарождающимся отраслям и оказывать им надлежащую поддержку, в том числе путем направления инвестиций государственного сектора в инфраструктуру, выделения им субсидий и обеспечения им доступа к кредитам.
Some States referred to their research activities on specific industries and groups where demand for labour, services or goods that fostered the exploitation of others could take place. Некоторые государства сообщили о своей научно-исследовательской деятельности по конкретным отраслям и группам, в которых может существовать спрос на труд, услуги или товары, порождающий эксплуатацию других людей.
Natural logarithm of output per number of enterprises for sole proprietors and corporations by industries Натуральный логарифм соотношения объема производства и числа предприятий индивидуальных предпринимателей и корпораций по отраслям
Relative estimated output of 'missing' type of corporations from national accounts calculations in 2006, by industries Относительная оценка произведенной продукции "неучтенного" вида корпораций по расчетам данных национальных счетов за 2006 год по отраслям
Natural logarithm of ratio of intermediate consumption and output of corporations by industries Натуральный логарифм соотношения промежуточного потребления и производства корпораций по отраслям
As the major beneficiaries of globalization, the developed countries had the duty to help their traditional domestic industries and labour forces that were no longer competitive. Являясь крупнейшими получателями выгод от глобализации, развитые страны обязаны помогать своим традиционным отечественным отраслям и трудовым ресурсам, которые утрачивают свою конкурентоспособность.
There are price indices for following industries since the mid-1990s: Hotels, Scheduled air transport services and Real estate activities on a fee or contract basis. С середины 90-х годов индексы цен рассчитываются по следующим отраслям: гостиничное дело, рейсовые авиатранспортные перевозки, а также операции с недвижимостью за комиссионные или на договорной основе.
The availability of table 2.3 on value-added components by industry was determined by examining the data for the total economy and two industries. Составление таблицы 2.3, касающейся компонентов добавленной стоимости по отраслям, определялось путем изучения данных по экономике в целом и двум отраслям.
It allowed the stock markets and industries to compete more heavily with each other and made British goods more valued in world trade. Это позволило фондовым рынкам и отраслям более активно конкурировать друг с другом и сделать британские товары более конкурентными в мировой торговле.
If the plastic cannot be re-used in Lego bricks, it is processed and sold on to industries that can make use of it. Если пластик невозможно использовать повторно, он перерабатывается и продается тем отраслям, где он может быть использован.
The Commission also has four working parties, that report to it on standardization policies; the chemical industry; the engineering industries and automation; and steel. Комиссия имеет также четыре рабочие группы, которые представляют ей доклады по вопросам политики в области стандартизации; химической промышленности; машиностроительным отраслям и автоматизации и стали.
(a) A common classification allows more reliable comparisons of how policies affect the economic performance of individual industries at a fairly detailed level. а) единая классификация позволяет осуществлять более достоверное сопоставление влияния политики на экономические показатели по отдельным отраслям на достаточно дезагрегированном уровне.
Infrastructure tends to be particularly important along the process of structural transformation, as developing countries move away from primary to secondary and tertiary economic industries. Инфраструктура, как правило, имеет особенно важное значение в сочетании с процессом структурных преобразований по мере того, как развивающиеся страны переходят от первичных ко вторичным и третичным отраслям экономики.
The secretariat informed the Committee that "arms trade" appears in the Platform for Action and provided a definition of "extractive industries". Секретариат информировал Комитет о том, что «торговля оружием» фигурирует в Платформе действий и дал определение «добывающим отраслям промышленности».
The United Nations system was called on to support efforts to develop alternate energy sources and to promote energy efficient industries in small island developing States. Система Организации Объединенных Наций была призвана поддерживать усилия по разработке альтернативных источников энергии и содействовать энергоэффективным отраслям промышленности в малых островных развивающихся государствах.
(e) Substantive advice and assistance to tourism, timber and mining industries for implementing GRASP agreements. е) Предоставление основных консультативных услуг и помощи туристической, лесной и горнодобывающей отраслям промышленности в осуществлении соглашений с ГРАСП.
Since 2004 Credit-Rating has been an authorized agency of State Commission for Securities and Stock Market for assigning ratings to economic entities, to industries and municipalities. С 2004 года "Кредит-Рейтинг" является уполномоченным агентством Государственной комиссии по ценным бумагам и фондовому рынку Украины для присвоения кредитных рейтингов субъектам хозяйствования, отраслям экономики и регионам.
Starting in 2001, the law applied to federally regulated industries (such as airlines, banking and broadcasting). Начиная с 2001 года, «Закон» применялся к отраслям экономики, контролируемым федеральным управлением (например, авиакомпании, банки телерадиовещание).
Governments can give priority to industries that domestic firms have already entered and can help remove obstacles to their development, or, if no domestic firms exist, they can adopt measures to attract firms from high-income countries to invest in these industries. Государство может отдавать приоритет тем отраслям, где уже присутствуют отечественные фирмы, помогая устранять препятствия для их развития, или, в случае отсутствия таких отечественных фирм, принимать меры для привлечения в эти отрасли фирм из стран с высоким уровнем дохода.
Developing countries have also introduced policies to target individual industries, groups of industries or even individual firms, taking into account sector specificities. Кроме того, развивающиеся страны проводят адресную политику по отношению к отдельным отраслям, группам отраслей или даже отдельным фирмам с учетом специфики того или иного сектора.