Английский - русский
Перевод слова Industries
Вариант перевода Отраслям

Примеры в контексте "Industries - Отраслям"

Примеры: Industries - Отраслям
The gas industries in the region have still to enhance operating efficiencies, reduce costs and energy waste and promote investment for modernization and expansion of the gas infrastructure. Газовым отраслям региона предстоит повысить эксплуатационные показатели, сократить издержки и потери энергии, а также расширить практику инвестирования в целях модернизации и расширения инфраструктуры газового сектора.
SMEs and resource intensive industries are more likely to suffer adverse competitiveness effects as a result of certain types of environmental policies. Снижение конкурентоспособности в результате проведения определенных мероприятий экологической политики в большей степени грозит мелким и средним предприятиям и ресурсоемким отраслям.
It recommended renewing the mandate of the majority of the eLAC2007 Working Groups on infrastructure, the creative industries, telework, financing, Internet governance, software and legislative and legal frameworks. Рекомендовано продлить мандаты большинства рабочих групп эЛАК2007 по инфраструктуре, креативным отраслям, удаленной работе, финансированию, управлению Интернетом, программному обеспечению и законодательным и правовым рамкам.
GVA, compensation of employees, employment and GFCF at 17 industries ВДС, оплата труда работников, занятость и ВВОК по 17 отраслям
At present time the PPI for services are calculated for the following industries: freight transport by rail and by road and architectural and engineering activities. В настоящее время ИЦП услуг рассчитываются по следующим отраслям: грузовой железнодорожный и автомобильный транспорт, архитектурным и инженерным услугам.
When designing a collection for manufacturing industries, methodologists will need to think beyond their current work to how it will integrate with other statistical outputs. При разработке базы данных по перерабатывающим отраслям методологам необходимо будет выйти за рамки своей текущей работы и подумать о том, как эта база будет интегрироваться с другими видами статистической продукции.
Also, analysts can be much more efficient and accurate if they can easily compare data and aggregate statistics across industries or institutional sectors or other aspects of economic interest. Кроме того, они способны обеспечить гораздо бóльшую эффективность и точность при наличии у них возможности беспрепятственного сравнения данных и совокупных статистических показателей по различным отраслям или институциональным секторам, а также по другим объектам экономических исследований.
Special focus is needed on those industries that have a greater tendency to employ under-age workers, particularly from migrant backgrounds. Необходимо уделить особое внимание тем отраслям, в которых в большей степени наблюдается тенденция к найму трудящихся, не достигших минимального возраста, особенно из семей мигрантов.
He welcomed the report's focus on extractive industries and the importance of keeping the South-South dimension at the centre of the debate. Выступающий с удовлетворением отметил приоритетное внимание, уделенное в докладе добывающим отраслям, и подчеркнул важность сохранения вопросов Юг-Юг в центре дискуссий.
On the other hand, about the same level of protection is accorded to both industries in the Republic of Korea (15 per cent). Вместе с тем, примерно одинаковый уровень защиты обеспечивается обеим отраслям в Республике Корея (15%).
Seven case studies carried out in collaboration with OECD in Africa, Asia and Latin America in various industries highlighted the relationship between selected transnational corporations and their local suppliers. В сотрудничестве с ОЭСР в Африке, Азии и Латинской Америке были проведены семь тематических исследований по различным отраслям, посвященных связям между отдельными транснациональными корпорациями и их местными поставщиками.
Outsourcing increased as a share of purchased services for all private industries from 1997-2002 but it declined after 2002. Доля аутсорсинга в общем объеме закупаемых услуг по всем частным отраслям в период 1997-2002 годов увеличилась, но после 2002 года она уменьшилась.
It also organized expert-group meetings on various industries, such as know-how in the petrochemical industry, processing of medicinal plants and the direct reduction processing of iron ore. Она также организовала совещания групп экспертов по различным отраслям промышленности, например по нефтехимическим технологиям, переработке лекарственных растений и технологии прямого восстановления железной руды.
The European Bank for Reconstruction and Development has targeted its lending to assisting the Government's stabilization programme and selected important industries, with initial emphasis on technical cooperation and infrastructure. Европейский банк реконструкции и развития сориентировал свою кредитную деятельность на оказание помощи правительству в деле осуществления программы стабилизации и на содействие отдельным важным отраслям хозяйства, при уделении повышенного внимания на начальном этапе техническому сотрудничеству и развитию инфраструктуры.
Making existing export finance programmes more applicable to the needs of ESTs is a clear way that Governments can contribute to sustainable development and support their own industries. Адаптирование текущих программ финансирования экспорта, с тем чтобы они в большей степени отвечали потребностям экологически безопасных технологий, предоставляет правительствам возможность оказать содействие обеспечению устойчивого развития и поддержку национальным отраслям промышленности.
Women-owned businesses tend to be in a slow growth stage of business development, reflecting the trend in the industries in which they predominate. Принадлежащие женщинам предприятия, как правило, находятся на этапе медленного роста, что отражает тенденцию, присущую тем отраслям промышленности, в которых они преобладают.
In the industrialized countries, domestic support for open markets was secured by constructing social safety nets and providing adjustment assistance to adversely affected groups and industries. В промышленно развитых странах была обеспечена внутренняя поддержка открытых рынков за счет создания механизмов социальной защиты и оказания адаптационной помощи пострадавшим группам и отраслям экономики.
Damage to agriculture, forests, fisheries, many industries and other economic activities, as well as human settlements, were often extensive and severe. Ущерб, причиненный сельскому хозяйству, лесам, рыболовному промыслу, многим отраслям промышленности и другой экономической деятельности, а также населенным пунктам был часто значительным по масштабам и очень серьезным.
Of course, this does not mean we should pay less attention to sectors with fast capital turnover, such as the light and food industries. Естественно, это не означает ослабления внимания к отраслям с ускоренным оборотом капитала, в частности, легкой и пищевой.
The Manufacturing Industry Information and Command System project is studying issues of relevance to manufacturing industries. В рамках проекта по системе информации и управления в обрабатывающей промышленности изучаются вопросы, относящиеся к отраслям обрабатывающей промышленности.
The solution could also be to regroup all contractors and all principal type contractors in industries of their own. Решение в данном случае могло бы состоять в том, чтобы перегруппировать всех подрядчиков и всех принципалов по их отраслям.
Allows the construction of input-output tables (commodities by industries) Позволяет строить таблицы «затраты-выпуск» (товаров по отраслям)
Composition of exports of intermediates across industries and regions (2008) Структура экспорта промежуточной продукции по отраслям и регионам (2008 год)
Support for strategic industries and to small and medium-sized enterprises results from policy-making in the ministries of the economy and trade, and so on. Поддержка стратегическим отраслям и малым и средним предприятиям оказывается на основе политики, разрабатываемой министерствами экономики и торговли, и т.д.
This distinction makes it possible to aggregate expenditure by different sectors and industries without double counting. Investment expenditure Такое разграничение позволяет суммировать расходы по различным секторам и отраслям, избегая при этом двойного счета.