Английский - русский
Перевод слова Independence
Вариант перевода Независимую

Примеры в контексте "Independence - Независимую"

Примеры: Independence - Независимую
The Chinese Government respects freedom of religion and pursues a policy of independence in running religious affairs. Китайское правительство уважает свободу религии и проводит независимую политику в отношении решения религиозных вопросов.
The Special Rapporteur recommends that an autonomous bar association should be established in order to provide lawyers with the independence required for the exercise of their profession. Поэтому Специальный докладчик рекомендует создать независимую коллегию адвокатов, которая обеспечила бы должную независимость адвокатов при осуществлении ими своих функций.
It should establish, as a matter of urgency, an independent national human rights commission in line with the Paris Principles; since UNAR, as a Government body, lacked independence. Государству необходимо в срочном порядке создать независимую национальную комиссию по правам человека в соответствии с Парижскими принципами, поскольку НУЛРД, будучи государственным органом, не обладает необходимой степенью независимости.
While highly appreciative of the integrity, independence and dedication of the High Commissioner and her staff, he wished to respond in a constructive manner to a few points in her report. Выражая признательность Верховному комиссару и ее сотрудникам за их добросовестную работу, независимую позицию и преданность своему делу, он хотел бы, тем не менее, высказать свои конструктивные замечания по ряду аспектов ее доклада.
To strengthen the evaluation function and ensure its independence and quality, UNIFEM will create an independent evaluation unit with a small team of professional staff and a central fund dedicated to strategic, thematic and joint evaluations of corporate significance. Для укрепления оценочной функции и обеспечения независимости и качества мероприятий по оценке ЮНИФЕМ создаст независимую группу по оценке с небольшим штатом сотрудников категории специалистов и центральным фондом, предназначенным для проведения стратегических, тематических и совместных мероприятий по оценке общеорганизационной значимости.
The principle of independence of the judiciary is further safeguarded by the Constitution: article 173 affirms that courts and tribunals constitute an independent separate authority, and that judges, within the exercise of their office, are independent and subject only to the Constitution and statutes. Принцип независимости судебной власти далее гарантируется Конституцией: статья 173 гласит, что суды и трибуналы представляют собой отдельную независимую ветвь власти и что судьи в рамках исполнения своих служебных обязанностей сохраняют независимость и подчиняются только Конституции и статутам.
You know, some people could mistake the Independence Catering Company with the Independent Catering Company, and that would just be a shame for you, wouldn't it? Ты знаешь, некоторые люди могли перепутать Независимую Обслуживающую Компанию с Независимой Обслуживающей Компанией, и это было бы позором для Вас, не так ли?
Conducting of the campaign "For Independent Belarus!" aimed at popularization of national symbols and conceptualization of independence as the most important value for a country and its people. Проведение общенациональной кампании «За независимую Беларусь!», направленной на популяризацию национальных символов (бело-красно-белого флага и герба «Погоня») и концепции независимости, как имеющей наиболее важное значение для страны и её народа.
(a) To respect Mongolia's independence, sovereignty and territorial integrity, the inviolability of its borders, its independent foreign policy and its nuclear-weapon-free status; а) уважать независимость, суверенитет и территориальную целостность Монголии, нерушимость ее границ, ее независимую внешнюю политику и ее статус государства, свободного от ядерного оружия;
Moreover, since the UK had a tradition of judicial independence, the Supreme Court ruled in the Provincial Judges Reference of 1997 that the preamble shows judicial independence in Canada is constitutionally guaranteed. Более того, так как Великобритания имеет независимую судебную систему, Верховный суд Канады объявил в широко известном ответе провинциальным судьям от 1997 года, что введение показывает, что судебная независимость в Канаде гарантирована конституцией.
In its reform process, Viet Nam pursues a foreign policy of openness, independence, sovereignty and the diversification and multilateralization of relations, and is willing to be a friend to and reliable partner of all countries striving for independence, peace, development and cooperation. В процессе реформы Вьетнам осуществляет открытую, независимую внешнюю политику, политику суверенитета и диверсификации, а также многосторонности во взаимоотношениях с другими странами и хочет стать другом и надежным партнером всех стран, которые стремятся к независимости, миру, развитию и сотрудничеству.
British rule ended on 26 May 1966, when Guyana was given independence from the United Kingdom by the Guyana Independence Act 1966, which transformed British Guiana into an independent Commonwealth realm or dominion, a sovereign constitutional monarchy with Elizabeth II, as Queen of Guyana. Британское правление в Гайане закончилось в 1966 году, когда государство получила независимость как Королевство Содружества по Акту о независимости Гайаны 1966 года, который преобразовал британскую колонию Британская Гвиана в независимую суверенную конституционную монархию Гайана с британским монархом в качестве главы государства.