Английский - русский
Перевод слова Incorporating
Вариант перевода Включающие

Примеры в контексте "Incorporating - Включающие"

Примеры: Incorporating - Включающие
The mission has issued an IPSAS-compliant standard operating procedure incorporating a diligence process for claiming damages/compensation. Миссия опубликовала стандартные оперативные процедуры с учетом МСУГС, включающие процесс проявления должной осмотрительности в отношении запросов о выплате возмещения ущерба/компенсаций.
This contributed to national planning documents incorporating priorities and allocating budgets for gender equality in 18 countries. Благодаря этой поддержке разрабатывались национальные документы по планированию, включающие приоритеты и содержащие распределение бюджетных средств на деятельность по обеспечению гендерного равенства в 18 странах.
The Security Council has issued mandates incorporating the requirement to protect civilians to 13 peacekeeping operations to date, including nine current missions. На сегодняшний день Совет Безопасности выдал мандаты, включающие требование о защите гражданских лиц, 13 операциям по поддержанию мира, включая девять нынешних операций.
With respect to this recommendation, in 2013 some requesting States Parties submitted revised requests incorporating new information provided during the analysis process. В контексте этой рекомендации в 2013 году некоторые запрашивающие государства-участники представили пересмотренные запросы, включающие новую информацию, представленную в ходе процесса анализа.
A further study should evaluate release criteria, incorporating and reviewing the conditions mentioned in paragraph. В дальнейшем исследовании следует оценить критерии высвобождения, включающие и пересматривающие условия, упомянутые в пункте 179.
Factual updates of the handbook incorporating the specific language of the decisions of the Parties do not require prior approval from the Parties. Фактологические обновления Руководства, включающие конкретные формулировки решений Сторон, не требуют предварительного одобрения Сторонами.
Some districts, incorporating large metropolitan areas, are called City Districts. Некоторые округа, включающие крупные города, называют городскими округами.
Up-to-date emission data tables incorporating the amendments listed in the addendum were circulated to the delegations. Обновленные таблицы с данными о выбросах, включающие поправки, перечисленные в добавлении, были распространены среди делегаций.
While legal frameworks and policies incorporating international standards exist, they are not accompanied by guidelines or accountability structures. Хотя и имеются правовые рамки и направления политики, включающие международные стандарты, не существует соответствующих руководящих принципов и структур отчетности.
The small group was requested to prepare new drafts incorporating the comments made by members of the Working Party. Этой группе было поручено подготовить новые проекты, включающие замечания, изложенные членами Рабочей группы.
Number of new countries with UNDAF country programmes incorporating a road safety element, and UNECE involvement. Число новых стран, проводящих страновые программы РПООНПР, включающие элемент безопасности дорожного движения, с участием ЕЭК ООН.
Nanomaterials incorporating nanoparticles are already used in a wide range of domestic, industrial and food products without adequate information regarding their safety. Наноматериалы, включающие наночастицы, уже используются в различных видах бытовой, промышленной и продовольственной продукции без надлежащей информации об их безопасности.
The Ministry of Education recommended that all higher educational institutions offer courses in the social and economic disciplines incorporating a gender perspective. Министерство образования рекомендует всем высшим учебным заведениям ввести у себя курсы по социально-экономическим дисциплинам, включающие гендерную проблематику.
National policies incorporating the convention's principles and aim at improving women's conditions Национальные стратегии, включающие принципы и цели Конвенции в области улучшения положения женщин
During September, provincial emergency plans, based on the national framework and incorporating other initiatives, were supposed to have been drafted under Government leadership. В течение сентября под руководством правительства должны были быть разработаны провинциальные чрезвычайные планы, основанные на национальном плане и включающие другие инициативы.
Annex on activities incorporating changes proposed by the Contact Group ДОБАВЛЕНИЕ, СОДЕРЖАЩЕЕ ВИДЫ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, ВКЛЮЧАЮЩИЕ ИЗМЕНЕНИЯ, ПРЕДЛОЖЕННЫЕ КОНТАКТНОЙ ГРУППОЙ
Some regions are preparing overarching strategies, incorporating the elements necessary for strengthening the evaluation function: Для ряда регионов разрабатываются комплексные стратегии, включающие элементы, необходимые для укрепления функции оценки:
(b) Secondly, within the region there exist ad hoc assessments incorporating biological aspects, conducted in connection with a wide variety of marine environment issues. Ь. во-вторых, в регионе имеются точные оценки, включающие биологические аспекты, которые осуществляются в отношении широкого круга экологических аспектов морской среды.
(e) Other workshops, projects or events incorporating a session or presentation on the UNFC е) Прочие рабочие совещания, проекты или мероприятия, включающие в себя организацию заседания или выступления по РКООН
Child Restraint Systems incorporating inflatable elements shall be so designed that the conditions of use (pressure, temperature, humidity) have no influence on their ability to comply with the requirements of this Regulation. 6.2.6 Детские удерживающие системы, включающие надувные элементы, должны быть сконструированы таким образом, чтобы условия их эксплуатации (давление, температура, влажность) не влияли на их соответствие предписаниям настоящих Правил.
In addition, strategies to promote full and progressive realization of the right to adequate housing were developed and/or refined, incorporating a rights-based approach to developing housing policies in five countries: Bolivia (Plurinational State of), Colombia, Ecuador, Peru and Venezuela. Кроме того, разрабатывались и/или совершенствовались стратегии содействия полной и поступательной реализации права на достаточное жилище, включающие подход к разработке жилищной политики, основанный на правах, в пяти странах: Боливии (Многонациональном Государстве), Венесуэле, Колумбии, Перу и Эквадоре.
The final documents, incorporating the recommendations made during those sessions, had then formed the basis of the national action plan, which had been adopted in 2003 under the supervision of experts from UNHCHR. Итоговые документы, включающие сформулированные во время этих встреч рекомендации, легли затем в основу национального плана действий, который был принят в 2003 году под руководством экспертов из УВКПЧ.
(A universe incorporating all these types of fantastic elements is fairly rare; another example is the DC Universe.) (Вселенные, включающие все эти виды фантастических элементов довольно редки; другие примеры - Вселенная DC, Ктовселенная и Баффивселенная).
A further study should evaluate release criteria, incorporating and reviewing the conditions mentioned in paragraph 179. Eurochemic, the first multinational nuclear venture, was created in the 1950s under the auspices of the Nuclear Energy Agency of OECD. В дальнейшем исследовании следует оценить критерии высвобождения, включающие и пересматривающие условия, упомянутые в пункте 179. Eurochemic, первое многонациональное ядерное предприятие, было создано в 1950-х годах под эгидой Агентства по ядерной энергии ОЭСР.
Developing these documents will be an ongoing process, and versions for 2005 and beyond - incorporating improvements and modifications from a wider circle of partners - are planned. Доработка этих документов будет вестись непрерывно, и на 2005 год и последующие годы запланированы версии, включающие улучшения и изменения с охватом более широкого круга партнеров.