I was impressed you could be civil... |
Я была поражена, что ты можешь быть вежливым... |
I must admit, I'm impressed the high school crowd showed up. |
Должна признать, я поражена, что пришла толпа старшеклассниц. |
Insurance investigator Barbie would be thoroughly impressed. |
Барби - страховой следователь будет чертовски поражена. |
Wanted to tell you how impressed Rayna was with your performance. |
Хотел сказать тебе как Рэйна была поражена твоим выступлением. |
I have to tell you, I am slightly impressed. |
Должна сказать Вам, что я слегка поражена. |
Got to admit, part of me was impressed he didn't fall for it. |
Должна признать, часть меня была поражена, что он не клюнул. |
Starting to write this blog in April, I was greatly impressed... |
Начиная писать этот блог в апреле я была поражена... |
I was impressed and encouraged that roughly four-fifths of the 85 children were fully vaccinated. |
Я была поражена и воодушевлена тем, что примерно четыре пятых из 85 детей были полностью привиты. |
I have to admit, I was pretty impressed... you ordered the entire meal in fluent Japanese. |
Должна признаться, была поражена, когда ты заказал еду на беглом японском. |
I'm glad you're impressed. |
Я рад, что ты поражена. |
Gabi, I must say I'm impressed. |
Габи, должна сказать, что я поражена. |
As a child, the Japanese universe so impressed me that I still drew on these emotions. |
В детстве я была настолько поражена миром Японии, что до сих пор находилась под этим впечатлением. |
Mrs. Simon was just telling me how impressed she was with your confidence. |
Миссис Саймон только что говорила мне, как поражена она была вашей уверенностью. |
Well, I, my friends, am impressed. |
Что ж, друзья, я поражена. |
I'm impressed you're even close. |
Я поражена, вы почти угадали. |
Rosie'll be impressed, take me back. |
Рози будет поражена, возьмет меня обратно. |
Although, Ethel from Accounting took two copies, she was so impressed. |
Хотя Этель из бухгалтерии взяла два экземпляра, настолько она была поражена. |
Alf, I am so impressed that you've got all of this together in time. |
Альф, я поражена, как ты сумел подготовить все вовремя. |
I was really impressed, by they way - the way you tracked him down, finding that footage... |
Я была поражена, между прочем, как ты выследила его, нашла ту пленку... |
I'm impressed that you even know that I'm an architect. |
Поражена, что вы даже знаете, что я архитектор. |
I'm impressed, "Smallville". |
Я поражена, Смолвилец. |
I'm supposed to be impressed? |
Я должна быть поражена? |
I have to admit, I'm impressed. |
Признаюсь, я поражена. |
I am impressed, Grayson. |
Я поражена, Грейсон. |
Michelle, I'm impressed. |
Мишель, я поражена. |