Примеры в контексте "Importation - Импорт"

Примеры: Importation - Импорт
Importation of arms, ammunition, vehicles and equipment Импорт оружия, боеприпасов, транспортных средств и оборудования
This led to the adoption in 1998 of a Moratorium on the Importation, Exportation and Manufacture of Light Weapons. В рамках этой инициативы в 1998 году был установлен мораторий на импорт, экспорт и производство легких вооружений.
In 1998 the ECOWAS Moratorium on the Importation, Exportation and Manufacture of Small Arms and Light Weapons in West Africa was adopted with a view to strengthening security cooperation among member States. В 1998 году с целью содействовать укреплению сотрудничества в сфере безопасности между государствами - членами ЭКОВАС ввело мораторий на импорт, экспорт и производство легких вооружений и стрелкового оружия в Западной Африке.
Importation reserved to the national executive branch импорт, осуществляемый исключительно по разрешению национальной исполнительной власти;
(c) Importation of copies of the work with a view to distributing them, including copies manufactured with the consent of the author or owner of exclusive copyright (the right of importation); с) импортировать экземпляры произведения в целях распространения, включая экземпляры, изготовленные с разрешения автора или обладателя исключительных авторских прав (право на импорт);
Such support would be in line with the various subregional initiatives adopted on the subject, including the ECOWAS Moratorium on the Importation, Exportation and Manufacture of Small Arms and Light Weapons, which has just been extended for another three-year period. Такая поддержка соответствовала бы различным субрегиональным инициативам, принятым по данному вопросу, в том числе мораторию ЭКОВАС на импорт, экспорт и производство стрелкового оружия и легких вооружений, который был только что продлен еще на три года.
One such initiative was the Moratorium on the Importation, Exportation and Manufacture of Small Arms and Light Weapons in West Africa, declared by the Economic Community of West African States (ECOWAS). Одной из инициатив в этом направлении является мораторий на импорт, экспорт и производство стрелкового оружия и легких вооружений в Западной Африке, объявленный Экономическим сообществом западноафриканских государств (ЭКОВАС)39.
Importation of diamonds exported from Angola will not be permitted unless they are accompanied by a certificate of origin issued by the Government of Unity and National Reconciliation of Angola (GURN). Импорт алмазов, экспортируемых из Анголы, не разрешается, если они не сопровождаются сертификатом происхождения, выписанным правительством единства и национального примирения (ПЕНП).
Importation of goods under clearance for home use. Clearance for home use means the customs procedure which provides that imported goods may remain permanently in the customs territory. Импорт товаров в режиме таможенной очистки для внутреннего использования. Очистка для внутреннего использования - это таможенный режим, позволяющий ввезенным товарам навсегда остаться на таможенной территории.
Although the draft resolution has not been drastically altered since last year, it has been made more specific; for example, by mentioning the renewal of the Moratorium on the Importation, Exportation and Manufacture of Small Arms and Light Weapons in West Africa. Хотя по сравнению с прошлогодней резолюцией данный проект не содержит существенных изменений, он все же был несколько конкретизирован, например, посредством упоминания о продлении моратория на импорт, экспорт и производство стрелкового оружия и легких вооружений в Западной Африке.
My delegation nonetheless wishes to emphasize the declaration of the Moratorium on the Importation, Exportation and Manufacture of Small Arms and Light Weapons among the ECOWAS member States, which took effect 1 November 1998. Вместе с тем моя делегация обращает особое внимание на провозглашение моратория на импорт, экспорт и производство стрелкового оружия государствами-членами ЭКОВАС, который вступил в силу 1 ноября 1998 года.
Importation into the Parties customs territory shall be deemed to be placing on the market for the purposes of this annex. "Paints and varnishes" means products listed in the subcategories bellow, excluding aerosols. Для целей настоящего приложения импорт на таможенную территорию Стороны рассматривается в качестве реализации на рынке. "Лакокрасочные материалы" означают перечисленные в подклассах ниже продукты за исключением аэрозолей.
Upon entering into force, the ECOWAS Convention will replace the 1998 ECOWAS Moratorium on the Importation, Exportation and Manufacture of Light Weapons in member States. После вступления в силу Конвенция ЭКОВАС заменит введенный ЭКОВАС в 1998 году мораторий на импорт, экспорт и производство стрелкового оружия в государствах-членах.
A proposal for remodelling the ECOWAS Moratorium on the Importation, Exportation and Manufacture of Light Weapons in West Africa, established in 1998, into a more binding and enforceable instrument was discussed. На конференции обсуждалось предложение о преобразовании введенного в 1998 году моратория ЭКОВАС на импорт, экспорт и производство легких вооружений в Западной Африке в более обязательный и поддающийся принудительному осуществлению инструмент.
In that regard, my country has from the beginning supported the Moratorium on the Importation, Exportation and Manufacture of Small Arms and Light Weapons in West Africa, which was adopted by the Economic Community of West African States. В этом отношении моя страна с самого начала поддержала Мораторий на импорт, экспорт и производство стрелкового оружия и легких вооружений в Западной Африке, введенный Экономическим сообществом западноафриканских государств.
Importation is essential in view of the fact that Jamaica is unable to produce some items efficiently and lacks the capacity (suitable land and climatic conditions) to produce others. Импорт является чрезвычайно важным ввиду того, что Ямайка не может эффективно производить одни товары и не имеет мощностей (пригодных земель и климатических условий) для производства других товаров.
Importation: "The act of bringing or causing any good to be brought into a Customs territory". импорт: "Осуществление прямого или косвенного ввоза любого товара на таможенную территорию".
The instruments to which I have just referred are naturally complemented by other initiatives by the Governments of the Community to adopt instruments such as the Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters and on Extradition and the Moratorium on the Importation, Exportation and Manufacture of Light Weapons. Упомянутые мною документы естественным образом дополняются другими инициативами правительств Сообщества по принятию таких документов, как Конвенция о взаимной правовой помощи и выдаче преступников, а также мораторий на импорт, экспорт и изготовление стрелкового оружия и легких вооружений.
In this context, Sierra Leone strictly complies with all Security Council arms embargoes and the ECOWAS Moratorium on the Importation, Exportation and Manufacturing of Small Arms and Light Weapons. В этой связи Сьерра-Леоне строго соблюдает все эмбарго на поставки оружия, введенные Советом Безопасности, и мораторий ЭКОВАС на импорт, экспорт и производство легкого и стрелкового оружия.
The Declaration of a Moratorium on the Importation, Exportation and Manufacture of Small Arms and Light Weapons in West Africa was adopted for an initial duration of three years by the States members of the Economic Community of West African States (ECOWAS) on 31 October 1998. Государства - члены Экономического сообщества западноафриканских стран (ЭКОВАС) 31 октября 1998 года приняли на начальный срок в три года Декларацию о моратории на импорт, экспорт и производство стрелкового оружия и легких вооружений в Западной Африке.
The signing of the Declaration of a Moratorium on the Importation, Exportation and Manufacture of Light Weapons in West Africa by all ECOWAS States in Abuja in October 1998 led to the development of an implementation programme and a code of conduct for the Moratorium. Подписание Декларации о введении моратория на импорт, экспорт и производство легких вооружений в Западной Африке всеми государствами - членами ЭКОВАС в Абудже в октябре 1998 года привело к разработке программы осуществления и кодекса поведения для моратория.
Together with UNDP and several donors, the Department was involved in the implementation of a programme component to support the implementation in west Africa of the Moratorium of the Economic Community of West African States on the Importation, Exportation and Manufacture of Light Weapons. Совместно с ПРООН и несколькими донорами Департамент участвует в осуществлении компонента программы в поддержку осуществления в Западной Африке моратория Эко-номического сообщества западноафриканских госу-дарств на импорт, экспорт и производство легких вооружений.
It was in recognition of the enormous scope of this problem that a Moratorium on the Importation, Exportation and Manufacture of Light Weapons in West Africa was declared and signed by the heads of State and Government of ECOWAS in October 1998. Именно в связи с признанием огромного масштаба этой проблемы главы государств и правительств ЭКОВАС объявили и подписали в октябре 1998 года Мораторий на импорт, экспорт и производство стрелкового оружия и легких вооружений в Западной Африке.
It specifies a single entity having the right to import and trade in arms, ammunition and explosives, namely the General Company for Importation of Safety & Security Products, a totally State-owned public corporation. В нем определяется одно учреждение, которое имеет право на импорт оружия, боеприпасов и взрывчатых веществ и торговлю ими, а именно Всеобщая компания по импорту товаров, связанных с вопросами охраны и безопасности, которая является полностью принадлежащей государству корпорацией.
The Animals and Animal Products (Import and Export) Ordinances (1952-1963), and the Poultry Carcases Importation Ordinance, 1981 are designed to protect the health of island cattle and poultry. Серия указов о домашних животных и продукции животноводства (импорт и экспорт), принятых в период 1952-1963 годов, а также Указ 1981 года об импорте тушек домашней птицы имеют целью защиту здоровья разводимого на острове крупного рогатого скота и домашней птицы.