Примеры в контексте "Importation - Импорт"

Примеры: Importation - Импорт
Part IV prohibits the importation of explosives without a valid permit. В части IV содержится запрет на импорт взрывчатых веществ без надлежаще оформленной лицензии.
Since the importation of materials is critical to the timely completion of the project, the Commission has been monitoring the process closely. Поскольку импорт материалов имеет чрезвычайно важное значение для своевременного завершения проекта, Комиссия внимательно отслеживает данный процесс.
The Transitional Federal Government further requests that the Security Council consider imposing an international prohibition on the importation of charcoal from Somalia. Переходное федеральное правительство далее просит Совет Безопасности рассмотреть вопрос о введении международного запрета на импорт древесного угля из Сомали.
According to the latest information available, it seemed that the FCS measure, so far, mainly affected importation. Согласно последней имеющейся информации, применяемые ФТС меры, судя по всему, до сих пор затрагивают в основном импорт.
The major impacts of sanctions on health occur through their effect on the importation, production and distribution of vital goods. Основные последствия санкций для здравоохранения проявляются через их влияние на импорт, производство и распространение жизненно важных товаров.
The idea is to get them talking, alcohol importation, heroin, what have you. Идея в том, чтобы заставить их говорить, импорт алкоголя, героин, что там еще.
Our government allows the importation of camel-milk products from Dubai. Наше правительство разрешает импорт продукции из верблюжьего молока из Дубая.
Alternative markets that are adequate are more distant, resulting in higher importation costs and delays in delivery time. Альтернативные рынки, которые отвечают необходимым требованиям, являются более удаленными, что приводит к повышению расходов на импорт и к задержкам с доставкой.
The report recommended that a legislative ban on importation and use of chrysotile products within Australia be introduced over a five-year period. В этом докладе рекомендуется, чтобы в Австралии в законодательном порядке был введен запрет на импорт и использование содержащей хризотил продукции сроком на пять лет.
Production, importation, distribution, sale and use of construction materials containing any type of asbestos are prohibited. Производство, импорт, оптовая и розничная продажа, а также использование строительных материалов, содержащих любые виды асбеста, запрещены.
The committee's mandate is to issue the necessary permit for the exportation or importation of any chemical or biological substance. Функции этого комитета состоят в том, чтобы выдавать необходимые разрешения на экспорт или импорт любых химических или биологических веществ.
Firearms are subject to import and export restrictions and require importation permits. Огнестрельное оружие является предметом импортных и экспортных ограничений и на его импорт требуется разрешение.
Exportation, importation, production and storage of arms and ammunitions are prohibited under the existing laws of Myanmar. Экспорт, импорт, производство и хранение оружия и боеприпасов запрещены по действующим законам Мьянмы.
Philippine regulations allow the importation of scrap plastics and scrap metals for purposes of recycling. Действующие на Филиппинах правила допускают импорт пластмассового и металлического лома на предмет рециркуляции.
All importation, transit and exportation of weapons through Jamaican ports must be approved by the Ministry of National Security. Весь импорт, транзит и экспорт оружия через порты Ямайки должен утверждаться министерством национальной безопасности.
This Act, among others, regulates the importation and exportation of pathogenic organisms or substances. В соответствии с данным законом, в частности, регулируется импорт и экспорт патогенных организмов или веществ.
This Law regulates the importation of certain goods, including chemicals, toxins, and radioactive products. Этот законодательный акт регулирует импорт определенных товаров, в том числе химикатов, токсинов и радиоактивных продуктов.
AOAD also invited tenders for the importation of such requirements. АОСХР объявила также торги на импорт всего необходимого.
Bulk purchasing brings economies of scale, as registration and importation costs are greatly reduced. Оптовые закупки обеспечивают эффект экономии масштаба, поскольку они обусловливают значительное снижение расходов на регистрацию и импорт.
In this context he has encouraged developing countries to exploit all options including the production and importation of "generic" drugs. В этом контексте он призвал развивающиеся страны рассмотреть все возможности, в том числе производство и импорт непатентованных лекарств.
No licence has been issued for the importation of diamonds from Liberia. На импорт алмазов из Либерии никаких лицензий не выдавалось.
President Taylor of Liberia is violating the Council's embargo on importation of arms and the ban on exports of diamonds. Президент Тейлор нарушает введенное Советом эмбарго на импорт оружия и запрещение экспорта алмазов.
The importation of GPS receivers was not regulated by the Telecommunications Regulatory Commission of Sri Lanka until 2000. До 2000 года в Шри-Ланке импорт приемников GPS Национальной регламентационной комиссией по телесвязи не регулировался.
In 1994 the U.S. government banned manufacture and importation of pistol magazines with more than a 10-round capacity. В 1994 году правительство США запретило производство и импорт пистолетных магазинов с емкостью более 10 патронов.
Economic decline occurred after these events: circulation of Roman coins ended and the importation of items from the Roman Empire stopped. После этих событий произошёл экономический спад, завершился оборот римских монет, и прекратился импорт товаров из Римской империи.