| (a) Page 2 (data page) has a ghost image of the holder; | а) на странице с указанием данных (страница 2) содержится фотография владельца; | 
| to process the photo with the default settings. The image will turn into a pencil sketch. | Фотография будет преобразована в карандашный рисунок с учетом заданных по умолчанию настроек программы. | 
| Upper colon - 7575 Image not available | Восходящая ободочная кишка - 7575 Фотография отсутствует | 
| Clear plate - 7583 Image not available | Бескостная свиная грудинка - 7583 Фотография отсутствует | 
| Before Streisand filed her lawsuit, "Image 3850" had been downloaded from Adelman's website only six times; two of those downloads were by Streisand's attorneys. | До того, как адвокаты Стрейзанд подали судебный иск, фотография номер 3850 (на которой запечатлён дом Стрейзанд) была скачана с сайта проекта всего 6 раз - из них два скачивания были произведены самими адвокатами. | 
| Flank fat - 7697 Image not availableneeded | Боковой шпик - 7697 Фотография отсутствует не требуется | 
| This image came down at 22.45 last night. | Эта фотография пришла вчера в 22.45 | 
| That would be a very strong image. | Получилась бы очень яркая фотография. | 
| This is an image from a colleague of mine at Rice University, Rebecca Richards-Kortum. | Это фотография моей коллеги из Университета Райса Ребекки Ричардс-Кортум. | 
| The Library of Congress titled the image: Destitute pea pickers in California. | В Библиотеке Конгресса США эта фотография имеет следующее описание: «Нуждающаяся сборщица гороха из Калифорнии. | 
| The image used for various covers, made by Marino Parisotto Vay, shows Farmer being crucified. | Фотография, использованная для обложки сингла, выполнена фотографом Марино Паризотто (фр. Marino Parisotto), изображает Фармер «замученной и обезглавленной». | 
| Here is a wonderful image of one of my rescuers, Andy, and I taken just last year. | Вот замечательная фотография меня с одним из моих спасителей, Энди, сделанная в прошлом году. 10 лет после этого события, и вот они мы, рука об руку. | 
| This is an image from Saturday, photographed by the Aqua satellite, but through the Uniview software. | Это субботняя фотография сделанная спутником Аква, но через ПО Uniview. | 
| The result of your painstaking work will be shown in the After tab. Here is the color image. | Вскоре в закладке После/After появится результат Вашего упорного труда - цветная фотография. | 
| It depends, but actually every digital image should be processed and perfected with special software. | По необходимости. В принципе любая оцифрованная фотография должна проходить через компьютер. | 
| So, this is an image of Diana looking at Camilla kissing her husband, and this was a sequence of images. | Это фотография Дианы, которая смотрит, как Камилла целует её мужа. | 
| This was, for example, an image that went into Tatler. | Например, эта фотография пошла в «Татлер». | 
| This image in particular really captured our attention at the time, because it so much sums up is a shot from the Brooklyn-Battery Tunnel. | Эта фотография всё время привлекает наше внимание, потому что она точно передаёт всю суть трагедии. | 
| This image is quite interesting, actually, because I think we made it three years ago. | Вообще-то это очень интересная фотография, мы сделали её три года назад, это Камилла в свадебном платье, и эту фотографию мы использовали снова незадолго до её свадьбы. | 
| Rebecca is also shown on that wall, But there's no image of her on the body. | Фотография Ребекки также присутствует на этой стене, но на теле она не изображена. | 
| As a result we get the following image. | В итоге фотография приобрела следующий вид. | 
| This photograph has become a famous image which shows the calamity of war. | Данная фотография стала известным изображением, которое показывает бедствия войны. | 
| Jamie Willens' picture had appeared in local news reports over the last few weeks, and her image had been plastered all over the Internet. | Фотография Джемми Вилленс то и дело появлялась в местных новостях последние несколько недель, её изображение разошлось по всему интернету. | 
| Allow image types include JPG, PNG, BMP and GIF four common formats, each picture must not exceed 5MB, can be directly linked. | Разрешить относятся типы изображений JPG, PNG, BMP и GIF четырех общих форматов, каждая фотография не должна превышать 5MB, могут быть непосредственно связаны между собой. | 
| imgur - Support seven kinds of picture formats, free image space, to provide direct links! | imgur - Поддержка семь видов фотография формата, свободное пространство изображения, чтобы обеспечить прямую ссылку! |