Английский - русский
Перевод слова Illegal
Вариант перевода Вне закона

Примеры в контексте "Illegal - Вне закона"

Примеры: Illegal - Вне закона
Non-State actors must therefore be denied the use of mines, and it was incumbent on Member States to take any necessary steps to prevent the transfer or use of mines by non-State actors and to make such transfer or use illegal. Поэтому негосударственные субъекты должны быть лишены возможности применять мины, а государствам-членам необходимо принять все необходимые меры к тому, чтобы предупредить передачу или применение мин негосударственными субъектами и объявить подобную передачу или использование вне закона.
The Government says drugs are illegal because we're trying to protect society. Правительство говорит: наркотики вне закона, потому что мы пытаемся защитить общество.
Well, Brima is illegal, so he probably didn't want to use his real name. Брима вне закона, так что он, вероятно, не хотел использовать свое настоящее имя.
Building a criminal empire on a product that isn't even illegal. Строительство преступной империи на продукте, который находится вне закона.
Abortion was in fact illegal in many of their countries of origin, and it was important therefore to avoid stereotypes. В действительности аборты объявлены вне закона во многих странах происхождения, и поэтому представляется важным избегать стереотипов.
State Secretary for Health Clémence Ross suggested that baby hatches were illegal. Министр Здравоохранение Clémence Ross объявили бэби-боксы вне закона.
However the party was declared illegal in 2003 due to its relationship with ETA. Однако партия была объявлена вне закона в 2003 году из-за её связей с ЭТА.
When legal means of business are outlawed, illegal means become more attractive. Когда легальные способы ведения бизнеса оказываются вне закона, нелегальные становятся более привлекательными.
If we adopt this treaty now, we can make nuclear-test explosions illegal forever, in any environment. Если мы примем сейчас этот договор, мы можем навечно поставить вне закона испытательные ядерные взрывы во всех сферах.
The CHAIRMAN reminded members that the representative of Denmark had indicated that it was possible for such organizations to be declared illegal. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ напоминает членам, что, как указал представитель Дании, подобные организации могут быть объявлены вне закона.
The Committee notes the absence of provisions in domestic law declaring illegal and prohibiting organizations which promote and incite racial discrimination). Комитет отмечает отсутствие во внутригосударственном праве положений, объявляющих вне закона и запрещающих организации, которые насаждают и поощряют расовую дискриминацию).
These included illicit drugs, outlaw motorcycle gangs, economic crime, money-laundering, illegal immigration and trafficking in persons. Эти приоритеты включали незаконный оборот наркотиков, объявление вне закона мотоциклетных банд, экономическую преступность, отмывание денежных средств, незаконную иммиграцию и торговлю людьми.
Ambergris is illegal to sell because whales are endangered. Торговля амброй вне закона, потому что киты вымирающий вид.
Did you know this "Congress of Economic Meddlers" passed legislation making monopolies illegal? Ты знаешь об этом "Конгрессе экономических зануд" поставивших монополии вне закона?
Find me a loophole in the law so that I can make them all illegal or you are both fired. Найдите какую-то лазейку в законе, чтобы поставить их вне закона - или я вас обоих уволю.
However, Belgium's eighth periodic report had made it clear that organizations which incited and encouraged racial discrimination had not been declared illegal. Вместе с тем в восьмом периодическом докладе Бельгии четко указывается, что организации, поощряющие и стимулирующие расовую дискриминацию, не объявляются вне закона.
All of the acts that the Convention criminalizes have thus been made illegal by this Law. Таким образом, все деяния, названные в этой Конвенции преступлениями, данным законодательным актом были поставлены вне закона.
Proscription means that an organisation is outlawed in the UK and that it is illegal for it to operate here. Объявление вне закона означает, что организация становится незаконной на территории Соединенного Королевства и лишается права осуществлять свою деятельность там.
Frommer's says it's illegal in the States because it makes you hallucinate and go crazy. Фромер говорит, что он вне закона в штатах, потому что имеет галлюциногенное действие и сводит людей с ума.
Now, the most important thing is that it's illegal, because gas warfare's been outlawed for many years. Самое важное - это то, что она незаконна, потому что химическая война объявлена вне закона много лет назад.
Since they're illegal, I'll assume that's another reason you didn't come to me. И раз они вне закона, это вторая причина, по которой вы не обратились ко мне.
These weapons, which are illegal in the Bahamas, are contributing to an increase in violent crime in my country and they are undermining the economic and social fabric of our nation. Это оружие, которое объявлено на Багамах вне закона, по-прежнему ведет к увеличению числа жестоких преступлений в моей стране и подрывает социально-экономическую ткань нашей страны.
That has fostered a culture of impunity among the occupying forces and heightened their perception that they are immune from the law and will not be held accountable for their illegal actions. Это укрепляет культуру безнаказанности среди оккупационных сил и их представление о том, что они вне закона и не будут привлечены к ответственности за свои незаконные действия.
Inadequate interpretation of the requirement of showing results in the struggle against the illegal groups could be one of the factors influencing the commission of criminal acts by certain members. Неправильное толкование требований результативности борьбы против групп, стоящих вне закона, может, в частности, способствовать совершению некоторыми военными и полицейскими уголовно наказуемых деяний.
(b) To declare illegal and prohibit all forms of organization and all propaganda activities that promote and incite racial hatred; Ь) объявить вне закона и запретить все виды организаций и любую пропагандистскую деятельность, стимулирующие и разжигающие расовую ненависть;