Примеры в контексте "Idiot - Дура"

Примеры: Idiot - Дура
Abby's an idiot for trusting you. Эбби - дура, если доверяет тебе.
I'm such an idiot for pushing him away. Какая я дура, что оттолкнула его.
What an idiot, I'm standing here in this fur. Вот дура, стою тут вся в этих мехах.
Imagine, that idiot guard took the new girl right into the kitchen without disinfecting her. Представь, эта дура охранница привела новую девушку прямо в кухню еще до дезинфекции.
I'm the only idiot locked up here. Это я дура, что одна сижу здесь взаперти.
Because she's in jail, idiot. Потому что она в тюрьме, дура.
Sure, I'm an idiot who believes scans. Конечно, я дура которая верит результатам сканирования.
I'm such an idiot. Mooning over you and cleaning your apartment... Я такая дура, бредила вами и прибиралась у вас дома...
Like an idiot, I agreed and said I'd cope somehow. Я, как дура, согласилась и сказала, что все сделаю.
I understand, I'm not an idiot. Я понимаю, я не дура.
And like an idiot I tried to be friends with those girls. И я как дура пыталась быть другом тем девочкам.
I just sat there like an idiot, bawling. Сидела там, как дура, и ревела.
Keep on correcting my Greek... idiot. Продолжаешь обучать меня греческому...? Дура.
I'm generous, not an idiot. Я щедрая, но не дура.
If you dislocated your own shoulder just for that, you're an idiot. Если ты вывихнула свое плечо только ради этого, ты - дура.
I'm not an idiot, although I feel like one. Я - не дура, хоть и кажусь ею.
I'm the one that acted like an idiot, and now the guy I love just walked out of my life forever. Сначала я вела себя как дура, а теперь потеряла навсегда любимого человека.
Hey, check out this Internet video of some idiot crashing her spaceship! Эй, зацените видео, как какая-то дура разбила свой корабль!
Laugh at what a gullible idiot I am? Посмеятся над тем, какая я доверчивая дура?
You looked at my profile and you said, "Suspect", but you're not dealing with some idiot. Глянули в мое дело и сказали "Подозреваемая", но я вам не какая-то дура.
I'm not an idiot, okay? Я не законченная дура, допускаешь?
Harvey, I'm not an idiot, and I don't appreciate being treated like one. Харви, я не дура и не люблю, когда меня за неё принимают.
It's all because of you, you idiot! Все из-за тебя, ты дура!
You must think I'm an idiot, starting up again with a guy who cheated on me, getting sentimental about a flower he gave me. Должно быть, вы думаете, что я дура, раз связалась с парнем, который изменял мне. Расстраиваюсь из-за какого-то цветка.
This is all your fault, idiot! Это всё ты виновата, дура!