Abby's an idiot for trusting you. |
Эбби - дура, если доверяет тебе. |
I'm such an idiot for pushing him away. |
Какая я дура, что оттолкнула его. |
What an idiot, I'm standing here in this fur. |
Вот дура, стою тут вся в этих мехах. |
Imagine, that idiot guard took the new girl right into the kitchen without disinfecting her. |
Представь, эта дура охранница привела новую девушку прямо в кухню еще до дезинфекции. |
I'm the only idiot locked up here. |
Это я дура, что одна сижу здесь взаперти. |
Because she's in jail, idiot. |
Потому что она в тюрьме, дура. |
Sure, I'm an idiot who believes scans. |
Конечно, я дура которая верит результатам сканирования. |
I'm such an idiot. Mooning over you and cleaning your apartment... |
Я такая дура, бредила вами и прибиралась у вас дома... |
Like an idiot, I agreed and said I'd cope somehow. |
Я, как дура, согласилась и сказала, что все сделаю. |
I understand, I'm not an idiot. |
Я понимаю, я не дура. |
And like an idiot I tried to be friends with those girls. |
И я как дура пыталась быть другом тем девочкам. |
I just sat there like an idiot, bawling. |
Сидела там, как дура, и ревела. |
Keep on correcting my Greek... idiot. |
Продолжаешь обучать меня греческому...? Дура. |
I'm generous, not an idiot. |
Я щедрая, но не дура. |
If you dislocated your own shoulder just for that, you're an idiot. |
Если ты вывихнула свое плечо только ради этого, ты - дура. |
I'm not an idiot, although I feel like one. |
Я - не дура, хоть и кажусь ею. |
I'm the one that acted like an idiot, and now the guy I love just walked out of my life forever. |
Сначала я вела себя как дура, а теперь потеряла навсегда любимого человека. |
Hey, check out this Internet video of some idiot crashing her spaceship! |
Эй, зацените видео, как какая-то дура разбила свой корабль! |
Laugh at what a gullible idiot I am? |
Посмеятся над тем, какая я доверчивая дура? |
You looked at my profile and you said, "Suspect", but you're not dealing with some idiot. |
Глянули в мое дело и сказали "Подозреваемая", но я вам не какая-то дура. |
I'm not an idiot, okay? |
Я не законченная дура, допускаешь? |
Harvey, I'm not an idiot, and I don't appreciate being treated like one. |
Харви, я не дура и не люблю, когда меня за неё принимают. |
It's all because of you, you idiot! |
Все из-за тебя, ты дура! |
You must think I'm an idiot, starting up again with a guy who cheated on me, getting sentimental about a flower he gave me. |
Должно быть, вы думаете, что я дура, раз связалась с парнем, который изменял мне. Расстраиваюсь из-за какого-то цветка. |
This is all your fault, idiot! |
Это всё ты виновата, дура! |