| They were HYDRA agents. | Они были агентами Гидры. |
| HYDRA already has the Obelisk. | У ГИДРы уже есть Обелиск. |
| He was never into Hydra. | Он никогда не фанател от ГИДРЫ. |
| Madame Hydra's restricted files? | Закрытые файлы Мадам ГИДРЫ? |
| Hydra had a plan. | У ГИДРЫ был план. |
| Radcliffe's a prisoner at Hydra. | Рэдклифф в плену у ГИДРЫ. |
| He's still with Hydra. | Он все еще у Гидры. |
| One of HYDRA's new heads. | Один из новых начальников ГИДРы. |
| Strucker's technology is well beyond any other Hydra base we've taken. | Технологии Штрукера превосходят все остальные базы ГИДРЫ. |
| Although Hydra's not going to attack you with a pocket knife. | Но у Гидры не перочинные ножи за поясом. |
| So, just take the ultra-fortified Hydra castle and open the alien portal. | Надо проникнуть в супер-укрепленный замок ГИДРЫ и открыть инопланетный портал. |
| Percy, when you cut off one Hydra head, two more grow back. | На месте отрубленной головы Гидры вырастут две. |
| I want every Allied eyeball looking for that main Hydra base. | Я хочу, чтобы их глаза высмотрели, где у Гидры главная база. |
| Davos met with Xao, spokesman for HYDRA's front company, Wai-Go, expressing his displeasure at HYDRA's failure. | Давос встретился с Хао, представителем фронтовой компании Гидры, Вай-Го, выразив свое недовольство отказом Гидры. |
| We're not Hydra. | Мы не из ГИДРЫ. |
| I'm not Hydra. | Я не из Гидры. |
| ROGERS: HYDRA'S secret weapon. | Секретное оружие "ГИДРЫ". |
| You think I'm Hydra. | Ты думаешь, я из ГИДРЫ. |
| Strucker moved Hydra's operations to a private island in the Pacific, named Hydra Island. | Он и члены организации переехали на частный остров в Тихом океане, известный как Остров Гидры. |
| The Triskelion later reappears frequently in the third "pod" of fourth season, Agents of Hydra, where it is the main headquarters of Hydra in a simulated reality known as the Framework. | Трискелион позже снова появляется в третьей арке четвертого сезона под названием «Агенты Гидры», где он является главным штабом Гидры в моделируемой реальности, известной как Фреймворк. |
| What are you implying, doctor? - Well, most of HYDRA's leaders were wiped out in one fell swoop, but not you. | Ну, большинство руководителей ГИДРЫ были убиты одним налетом, но не вы. |
| Every Hydra agent that we've tried to take alive has crunched a little pill before we can stop him. | Все агенты Гидры, которых мы пытались взять живьём успевали раскусить ампулу со смертельным ядом. |
| The nearest church, right in the centre of the harbour, is the Metropolis of Hydra. | Ближайшая церковь, прямо в центре залива - Митрополия Гидры. |
| The historical museum of Hydra is housed in a traditional style building recently erected on the same spot were the old one used to stand. | Исторический музей Гидры размещается в недавно возведенном на месте прежнего музея здании в традиционном стиле. |
| Great. Coulson's in trouble, the place is crawling with armed Hydra Agents, and we have no weapons. | Прекрасно, Коулсон в беде, в месте, кишащим вооруженными агентами Гидры. |