They were HYDRA agents. |
Они были агентами Гидры. |
HYDRA already has the Obelisk. |
У ГИДРы уже есть Обелиск. |
He was never into Hydra. |
Он никогда не фанател от ГИДРЫ. |
Madame Hydra's restricted files? |
Закрытые файлы Мадам ГИДРЫ? |
Hydra had a plan. |
У ГИДРЫ был план. |
Radcliffe's a prisoner at Hydra. |
Рэдклифф в плену у ГИДРЫ. |
He's still with Hydra. |
Он все еще у Гидры. |
One of HYDRA's new heads. |
Один из новых начальников ГИДРы. |
Strucker's technology is well beyond any other Hydra base we've taken. |
Технологии Штрукера превосходят все остальные базы ГИДРЫ. |
Although Hydra's not going to attack you with a pocket knife. |
Но у Гидры не перочинные ножи за поясом. |
So, just take the ultra-fortified Hydra castle and open the alien portal. |
Надо проникнуть в супер-укрепленный замок ГИДРЫ и открыть инопланетный портал. |
Percy, when you cut off one Hydra head, two more grow back. |
На месте отрубленной головы Гидры вырастут две. |
I want every Allied eyeball looking for that main Hydra base. |
Я хочу, чтобы их глаза высмотрели, где у Гидры главная база. |
Davos met with Xao, spokesman for HYDRA's front company, Wai-Go, expressing his displeasure at HYDRA's failure. |
Давос встретился с Хао, представителем фронтовой компании Гидры, Вай-Го, выразив свое недовольство отказом Гидры. |
We're not Hydra. |
Мы не из ГИДРЫ. |
I'm not Hydra. |
Я не из Гидры. |
ROGERS: HYDRA'S secret weapon. |
Секретное оружие "ГИДРЫ". |
You think I'm Hydra. |
Ты думаешь, я из ГИДРЫ. |
Strucker moved Hydra's operations to a private island in the Pacific, named Hydra Island. |
Он и члены организации переехали на частный остров в Тихом океане, известный как Остров Гидры. |
The Triskelion later reappears frequently in the third "pod" of fourth season, Agents of Hydra, where it is the main headquarters of Hydra in a simulated reality known as the Framework. |
Трискелион позже снова появляется в третьей арке четвертого сезона под названием «Агенты Гидры», где он является главным штабом Гидры в моделируемой реальности, известной как Фреймворк. |
What are you implying, doctor? - Well, most of HYDRA's leaders were wiped out in one fell swoop, but not you. |
Ну, большинство руководителей ГИДРЫ были убиты одним налетом, но не вы. |
Every Hydra agent that we've tried to take alive has crunched a little pill before we can stop him. |
Все агенты Гидры, которых мы пытались взять живьём успевали раскусить ампулу со смертельным ядом. |
The nearest church, right in the centre of the harbour, is the Metropolis of Hydra. |
Ближайшая церковь, прямо в центре залива - Митрополия Гидры. |
The historical museum of Hydra is housed in a traditional style building recently erected on the same spot were the old one used to stand. |
Исторический музей Гидры размещается в недавно возведенном на месте прежнего музея здании в традиционном стиле. |
Great. Coulson's in trouble, the place is crawling with armed Hydra Agents, and we have no weapons. |
Прекрасно, Коулсон в беде, в месте, кишащим вооруженными агентами Гидры. |