If we don't, hydra will. |
Если не мы, то это сделает Гидра. |
We have to make it to the outriggers and across the channel to hydra island before nightfall. |
Нам нужно добраться до аутригеров И через канал на остров Гидра до наступления темноты. |
There's no way hydra can track the bus. |
ГИДРА никак не сможет отследить автобус. |
If hydra's sending a quinjet, you can bet there's a hit team aboard. |
Если ГИДРА отправляет квинджет, можно ручаться, что команда на борту. |
Come to the other island, to the hydra station. |
Выбирайся на другой остров на станцию Гидра. |
The hydra... seven heads, bad breath, killed by Hercules. |
Гидра - семь голов, запах изо рта, убита Геркулесом. |
It seems we have a hydra on our hands, Charlie. |
Такое чувство, что у нас в руках гидра, Чарли. |
Clark, I've been a two-headed hydra lately myself. |
Кларк, я и сама была как гидра двухголовая. |
How long before hydra busts down that door? |
Сколько ещё времени до того, как ГИДРА выбьет дверь? |
among the more well-known - the hydra. |
И одна из самых известных - Гидра. |
Only this isn't a snake, it's a hydra. |
Только это не змея, это гидра. |
The hydra... wasn't the doozy? |
Та гидра... не была... исключительной? |
there's no sign that hydra's aware of us yet. |
Пока никаких признаков того, что ГИДРА о нас знает. |
I'm trying to lock the system, make it impossible for hydra to cut the feed, but it's not working. |
Я пытаюсь заблокировать систему, сделать так, чтобы ГИДРА не смогла отрубить электричество, но не получается. |
This is another area that the hydra of corruption could infiltrate, and I think that Britain, as the lead nation, the Government in Afghanistan and the United Nations International Drug Control Programme are aware of this. |
Это еще одна область, куда может проникнуть гидра коррупции, и я думаю, что Великобритания как руководящая держава, правительство Афганистана и Программа Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками хорошо это понимают. |
HYDRA grows stronger every day while S.H.I.E.L.D. |
ГИДРА с каждым днем стает сильнее, в то время как Щ.И.Т. |
Skye told me what HYDRA did to you. |
Скай рассказала о том, что сделала с вами ГИДРА. |
We should have seen Hydra coming. |
Мы должны были увидеть, что Гидра наступает. |
Even better, HYDRA doesn't. |
И еще лучше, что ГИДРА не знает. |
Hydra's actually as ancient as this stone. |
На самом деле ГИДРА такая же древняя, как этот камень. |
Anyone who's informed knows... that Hydra originated centuries ago. |
Любой, кто владеет информацией, знает... что ГИДРА появилась много веков назад. |
She says Madame Hydra brainwashed him. |
Она говорит, Мадам ГИДРА промыла ему мозги. |
Standard-issue Hydra... print detection so no one else can use it. |
Типичная Гидра... распознавание отпечатков пальцев, так что никто другой не сможет использовать его. |
Hydra allows me to see everything. |
Гидра дает мне возможность увидеть всю картину сразу. |
HYDRA forced our hand, and now Coulson plans to force theirs. |
ГИДРА вынудила нас и сейчас план Колсона принудить их. |