| If we don't, hydra will. | Если не мы, то это сделает Гидра. |
| We have to make it to the outriggers and across the channel to hydra island before nightfall. | Нам нужно добраться до аутригеров И через канал на остров Гидра до наступления темноты. |
| There's no way hydra can track the bus. | ГИДРА никак не сможет отследить автобус. |
| If hydra's sending a quinjet, you can bet there's a hit team aboard. | Если ГИДРА отправляет квинджет, можно ручаться, что команда на борту. |
| Come to the other island, to the hydra station. | Выбирайся на другой остров на станцию Гидра. |
| The hydra... seven heads, bad breath, killed by Hercules. | Гидра - семь голов, запах изо рта, убита Геркулесом. |
| It seems we have a hydra on our hands, Charlie. | Такое чувство, что у нас в руках гидра, Чарли. |
| Clark, I've been a two-headed hydra lately myself. | Кларк, я и сама была как гидра двухголовая. |
| How long before hydra busts down that door? | Сколько ещё времени до того, как ГИДРА выбьет дверь? |
| among the more well-known - the hydra. | И одна из самых известных - Гидра. |
| Only this isn't a snake, it's a hydra. | Только это не змея, это гидра. |
| The hydra... wasn't the doozy? | Та гидра... не была... исключительной? |
| there's no sign that hydra's aware of us yet. | Пока никаких признаков того, что ГИДРА о нас знает. |
| I'm trying to lock the system, make it impossible for hydra to cut the feed, but it's not working. | Я пытаюсь заблокировать систему, сделать так, чтобы ГИДРА не смогла отрубить электричество, но не получается. |
| This is another area that the hydra of corruption could infiltrate, and I think that Britain, as the lead nation, the Government in Afghanistan and the United Nations International Drug Control Programme are aware of this. | Это еще одна область, куда может проникнуть гидра коррупции, и я думаю, что Великобритания как руководящая держава, правительство Афганистана и Программа Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками хорошо это понимают. |
| HYDRA grows stronger every day while S.H.I.E.L.D. | ГИДРА с каждым днем стает сильнее, в то время как Щ.И.Т. |
| Skye told me what HYDRA did to you. | Скай рассказала о том, что сделала с вами ГИДРА. |
| We should have seen Hydra coming. | Мы должны были увидеть, что Гидра наступает. |
| Even better, HYDRA doesn't. | И еще лучше, что ГИДРА не знает. |
| Hydra's actually as ancient as this stone. | На самом деле ГИДРА такая же древняя, как этот камень. |
| Anyone who's informed knows... that Hydra originated centuries ago. | Любой, кто владеет информацией, знает... что ГИДРА появилась много веков назад. |
| She says Madame Hydra brainwashed him. | Она говорит, Мадам ГИДРА промыла ему мозги. |
| Standard-issue Hydra... print detection so no one else can use it. | Типичная Гидра... распознавание отпечатков пальцев, так что никто другой не сможет использовать его. |
| Hydra allows me to see everything. | Гидра дает мне возможность увидеть всю картину сразу. |
| HYDRA forced our hand, and now Coulson plans to force theirs. | ГИДРА вынудила нас и сейчас план Колсона принудить их. |