Английский - русский
Перевод слова Hydra
Вариант перевода Гидры

Примеры в контексте "Hydra - Гидры"

Все варианты переводов "Hydra":
Примеры: Hydra - Гидры
So we'll fly in there, face the music even if it is the Hydra theme song. Итак, мы летим туда и послушаем музыку... даже если играет тема Гидры.
One Hydra agent brings to Baron Strucker a holographic recorder which projects an image of Orion (whom Strucker recognizes as Viktor Uvarov). Один агент Гидры приносит барону Штрукеру голографический рекордер, который проецирует образ Ориона (которого Штрукер признает как Виктора Уварова).
The only other possible way that you could know about that is if you got your intel from Hydra. Другим способом добыть эту информацию можно было получив её от ГИДРЫ.
So tell me... is there a threat within Hydra? Так что скажи... внутри ГИДРЫ есть угроза?
A Hydra agent, a-a schoolteacher, a dad? Агент ГИДРЫ, школьный учитель, папаша?
We're outmanned, outgunned, with no time to mount an assault with even a snowball's chance against a fortified Hydra. Нам не хватает людей, вооружения, времени, чтобы устроить нападение с равными шансами против укрепления ГИДРЫ.
We've sealed and barricaded the doors, but Hydra has plenty of big-boy toys to smash their way in. Мы забаррикадировали дверь, но у ГИДРЫ есть много здоровяков, чтобы пробить себе дорогу.
We're in orbit around Gamma Hydra II, right? Мы на орбите вокруг Гаммы Гидры 2, так?
As I said before, my superiors will follow up on Eimacher and the rest of the information in the Hydra fragment. Как я сказала, мое начальство разберется по поводу Аймакера и остальной информации из фрагмента Гидры.
I know it's high-risk, but we have a small window to take advantage of HYDRA's lack of leadership. Я знаю, что это опасно, но у нас есть небольшой шанс воспользоваться отсутствием у ГИДРЫ лидера.
Is every radioshack a HYDRA outpost? Разве каждая радио лачуга является заставой ГИДРЫ?
Other than the fact that Hydra's drill will be all the way down in the basement. Не считая, конечно, того, что дрель Гидры будет уже на полном ходу к подвалу.
The ruling council of Hydra (consisting of Baron Strucker, Gorgon, Kraken, and Madame Hydra) discusses Leviathan's attack on Nemesis which cost them two dreadnaughts and half of its personnel. Правящий совет Гидры (состоящий из барона Штрукера, Горгона, Кракена и Мадам Гидры) обсуждает нападение Левиафана на Немезиду, которое стоило им двух страхов и половины его персонала.
But it seems your HYDRA boyfriend downstairs would be a good place to start. Но, похоже, что тебе стоит начать с твоего парня из ГИДРЫ, который сидит внизу.
And how do they think they'd feel if they knew your brother was HYDRA? И как вы думаете они будут себя чувствовать, если узнают, что ваш брат был из ГИДРЫ?
The Mindless Ones appeared in an issue of Cable & Deadpool in which Deadpool and Bob, Agent of HYDRA encounter them in their own dimension. Безмолвные появляются в одном из выпусков Cable & Deadpool, где Дэдпул и агент ГИДРЫ Боб сталкиваются с ними в их собственном измерении.
He majored at S.H.I.E.L.D. Academy in civilian surveillance, and serves in the Accounting Department before becoming a sleeper agent working in decoding dispatches from HYDRA. Он специализировался в области Щ.И.Т. Академии в гражданском надзоре и работает в отделе бухгалтерского учета, прежде чем стать агентом спящего режима, работающим в расшифровке рассылок от Гидры.
Sam helps Billy to protect Raina from Hydra agents until Skye, Melinda May, Lance Hunter, and Antoine Triplett arrive in Vancouver. Сэм помогает Билли защитить Райну от агентов Гидры, пока Скай, Мелинда Мэй, Лэнс Хантер и Антуан Триплетт не прибудут в Ванкувер.
In The Avengers: Earth's Mightiest Heroes episode "Everything is Wonderful", it is revealed creating a Cosmic Cube for HYDRA. Величайшие герои Земли» «Всё замечательно», выясняется, что А. И. М. создает Космический Куб для Гидры.
Someone in Hydra make this for you? Кто-то из ГИДРЫ для тебя это сделал?
"Famed Hydra scientist working on Inhuman cure." "Знаменитый учёный ГИДРЫ работает над лекарством для Нелюдей".
We've just received orders from Madame Hydra Мы только что получили приказ от Мадам ГИДРЫ
And he had a criminal record long before Hydra got their hands on him. Он имел проблемы с законом задолго до того как он попал в руки Гидры.
Malick is supposed to be the last head of Hydra, but I can't shake this feeling that he's reporting to someone else. Малик должен быть последней головой ГИДРЫ, но я не могу избавиться от чувства, что он перед кем-то отчитывается.
How long till we reach Hydra airspace? Долго ещё до воздушного пространства ГИДРЫ?