Plus, you've been undercover with hydra, and that face makes an impression. |
Плюс, ты уже была под прикрытием в ГИДРЕ, а это личико трудно забыть. |
Getting this footage out isn't enough to make up for what I did in hydra, but... |
Предоставления этих кадров недостаточно, чтобы компенсировать то. что я сделала в ГИДРЕ. но... |
If creel's handing off the item to hydra, We need to see where that leads. |
Если Крил несет эту вещь Гидре, мы должны узнать, куда он направляется. |
I have no allegiance to Hydra, Centipede, Cybertek... you. |
Я не служу Гидре, Сороконожке, КиберТеку... вам. |
It's time you choose a path forward in Hydra. |
Пришло время выбирать свой путь продвижения в Гидре. |
Like the ancient Greeks' Hydra, Georgia's political elite never ceases to die and be reborn. |
Подобно древнегреческой гидре, политическая элита Грузии никогда не прекращает умирать и возрождаться. |
I was never loyal to Hydra. |
Я никогда не был предан Гидре. |
A gifted that refuses Hydra is a threat. |
Одаренный, отказывающий Гидре, уже является угрозой. |
He took the Sandbox for Hydra. |
Он помог Гидре проникнуть в Песочницу. |
But we barely know anything about Hydra. |
Но мы очень мало знаем о Гидре. |
And those who have resisted Hydra have been crossed off... Director Fury included. |
И те, кто сопротивлялся Гидре, были уничтожены... включая Фьюри. |
Either swear unwavering loyalty to Hydra right now for all time... or share Fury's fate. |
Либо поклясться в непоколебимой преданности Гидре с этого времени и навсегда, либо разделить судьбу Фьюри. |
Valentina has gotten back into her old clothing, before detailing to Magadan about Hydra. |
Валентина вернулась в свою старую одежду, прежде чем подробно рассказать Магадану о Гидре. |
Many distinguished persons were born in Hydra. |
Многие известные исторические личности родились на Гидре. |
As you've already learned, we do animal research here at Hydra. |
Как вы уже знаете, здесь на Гидре, мы проводим исследования над животными. |
Valentina Allegra de Fontaine - She was revealed to have been a mole in S.H.I.E.L.D. and Hydra. |
Валентина Аллегра де Фонтен - Она была показана кротом в Щ.И.Т.е и Гидре. |
I'm getting tired of losing our best and brightest to Hydra. |
Я устал терять своих лучших людей, отдавая их Гидре. |
And that was the day I told her about Hydra. |
И в этот день я рассказал ей о ГИДРЕ. |
Hydra has a green light to exterminate Inhumans. |
ГИДРЕ дали зелёный свет на истребление Нелюдей. |
Apparently, they've got a mole inside Hydra. |
По всей видимости, у них есть крот в ГИДРЕ. |
Hydra really ought to have a little more respect for the dead. |
ГИДРЕ, действительно, нужно иметь немного больше уважения к мёртвым. |
Everyone at Hydra knows Alistair Fitz. |
Все в ГИДРЕ знают Алистера Фитца. |
Guess they weren't assessing powers at Hydra as much as collecting them. |
Думаю, они не столько изучали суперсилы в ГИДРЕ, сколько собирали их. |
No, Yuri didn't know about Hydra. |
Нет, он ничего не знал о Гидре. |
We have a chance to hit HYDRA... hard. |
У нас есть шанс нанести удар по ГИДРЕ... серьезный удар. |