| They report the entire HYDRA base has been destroyed. | Они сообщают, что вся база ГИДРЫ уничтожена. |
| Your father was Baron Wolfgang Von Strucker, one of Hydra's greatest leaders. | Твой отец - барон Вольфганг фон Стракер - один из величайших руководителей ГИДРЫ. |
| There's a pretty good chance that HYDRA took him out. | Это хороший шанс для ГИДРЫ, убрать его. |
| This is the last Hydra site we know of. | Это последняя база Гидры, о которой мы знаем. |
| It was overrun... Hydra everywhere. | Его взяли - люди Гидры были всюду. |
| We have told you of a known Hydra agent. | Мы сказали вам об известном нам агенте Гидры. |
| And if he happens to create an army of programmed super soldiers for Hydra along the way, triple bonus points. | И если у него получится создать армию запрограммированных супер солдат, для Гидры - утроение очков как бонус. |
| Man won't rest until every Hydra agent is either dead or behind bars. | Он не успокоится, пока каждый агент Гидры не будет мёртв либо за решёткой. |
| Can't be too careful with all those Hydra threats still out there, causing trouble. | Нельзя быть слишком осторожными со всеми угрозами Гидры, которая до сих пор существует и устраивает нам неприятности. |
| I've been told Gill's next on Hydra's wish list. | Мне сказали, что Гилл следующий в списке Гидры. |
| Now they don't, and Hydra does. | Сейчас у них их нет, а у Гидры есть. |
| And every Hydra agent they send is going to feel it. | И каждый агент Гидры, которого они пришлют почувствует это. |
| Runs a team of mercenaries... mostly for HYDRA. | Действует команда наемников... в основном из ГИДРЫ. |
| We believe the HYDRA connection stayed very much alive. | Мы считаем, что связи ГИДРЫ остаются целыми. |
| There's HYDRA quinjets outside the windows on both sides. | Нас окружили самолеты ГИДРы со всех сторон. |
| Slaughtering a group of HYDRA agents in a training session, Davos then took out two whole legions of HYDRA agents and destroyed a Mechagorgon. | Убив группу агентов Гидры на тренировке, Давос затем достал два целых легиона агентов Гидры и уничтожил Мечагоргон. |
| The hydra have four to twelve tentacles that protrude from just outside the mouth. | Гидры обыкновенные имеют от 4 до 12 щупалец, которые выступают из района ткани около рта. |
| although she is hydra, so... | Хотя она же из ГИДРЫ, так что... |
| My grandfather fought Hydra back in the day. | Мой дед сражался против Гидры однажны. |
| The organization began as a criminal enterprise, a subsidiary of Hydra, which provided it with financial support. | Организация началась как преступное предприятие, дочерняя компания Гидры, которая предоставила ему финансовую поддержку. |
| You remember what it felt like when our friends turned out to be Hydra. | Ты помнишь, каково это было, когда выяснилось, что наши друзья - сторонники Гидры. |
| Tell me that you're not Hydra. | Скажи мне, что ты не из Гидры. |
| Hydra, on the other hand, less constrained in their thinking. | Те, что из Гидры, в свою очередь, менее ограничены в мышлении. |
| Original specs came from HYDRA technology way back when. | Оригинальные спецификации от технологий ГИДРЫ пришли обратным путем. |
| You and I may be the highest-ranking S.H.I.E.L.D. agents who aren't Hydra or dead... | Может быть, мы с тобой самые высокопоставленные агенты Щ.И.Т.а, которые не из Гидры или мертвы... |