| Well, good hunting, everyone. | Желаю всем удачно поохотиться. |
| I hear that you enjoy hunting. | Слышал, вы любитель поохотиться. |
| You want to do some hunting tonight? | Не желания немного поохотиться? |
| Just thinking about maybe doing some hunting when the season breaks. | Думал поохотиться, когда сезон начнётся. |
| Can't we stop and go hunting or something? | Когда я смогу поохотиться? |
| If he says yes, then we get to go hunting bacteria. | Если он согласится, тогда мы сможем поохотиться на бактерии. |
| Grouse and moose are available in the autumn hunting season. | В сезон осенней охоты можно поохотиться на куропатку и лося. |
| Meanwhile, a Predator is traveling toward the Typhoon, intent on hunting the super soldier. | Тем временем Хищники направляются к «Тайфуну», с намерением поохотиться на супер солдата. |
| I might take you out hunting trolls one day. | Однажды я возьму тебя поохотиться на троллей. |
| He's off hunting rebels, not that he'll find any. | Он решил поохотиться на мятежников, хотя вряд ли найдет хоть одного. |
| I'm going grouse hunting this winter. | Я собираюсь этой зимой поохотиться на рябчиков. |
| I tried to convince my serious big sister to go crocodile hunting on the Nile, but she insists on getting me cultured. | Я пытался убедить свою серьезную старшую сестру поохотиться на крокодилов на Ниле, но она настоятельно приобщает меня к культуре. |
| I could go deer hunting. | Я могу поохотиться на оленя. |
| Are you going hunting, Carl? | Собирае6шься поохотиться, Карл? |
| I invited Anne Sernet and her parents to go duck hunting. | Я пригласил Анну Сернэ с родителями поохотиться на уток. |