The All-Russian Alliance of Public Associations of Hunting and Fishing (Rosokhotrybolovsoyuz) is a large-scale non-government organization which comprises 74 regional public associations of hunters and fishermen. Their branches are located practically in all cities, towns and regional centers of Russia. |
«Российская ассоциация общественных объединений охотников и рыболовов» (Росохотрыболовсоюз) -крупнейшая в стране общественная организация, объединяющая 79 региональных общественных объединений охотников и рыболовов. |
There were drawn up the reports on administrative responsibility in 76 cases. There were weapons and other object for illegal hunting or fishing withdrawn. |
Как сообщили в среду ИА «НОВОСТИ-МОЛДОВА» в МВД РМ, к ее акциям были привлечены сотрудники полиции, министерства экологии и природных ресурсов, агентства «Молдсилва», члены Общества охотников и рыболовов. |
~ It's basically the Holy Grail of treasure hunting. |
Это практически Святой Грааль охотников за сокровищами. |
Modern hunting guns have been made so perfect, that providing duly maintenance they may serve to several generations of hunters. |
Современное охотничье оружие доведено до такого совершенства, что при должном обращении оно может служить нескольким поколениям охотников. |
Legalise the hunting of fox hunters. |
Легализовать охоту на охотников на лис. |
Tell me that your little band hunting of the creatures ago kind of shots every week. |
Скажи мне, что вашей банде охотников за чудовищами так каждую неделю везет. |
It supports the sustainable use of resources and demonstrates the constructive role that hunters and hunting play in wildlife management. |
Он поддерживает практику рационального использования ресурсов и указывает на плодотворную роль охотников и охоты в области природопользования. |
Other origin myths tend to portray hunting groups as autochthonous and craft groups as migrants. |
В других мифах о происхождении охотников они изображаются как коренное население, а ремесленники как переселенцы. |
Inuit women in Northern Canada have always had a deep understanding of weather conditions, as they were responsible for assessing hunting conditions and preparing the hunters accordingly. |
Женщины из числа инуитов на севере Канады всегда хорошо разбирались в метеорологии, поскольку они отвечали за оценку возможностей для охоты и соответствующую подготовку охотников. |
The museum has collected documents on the history of hunting and fishing in Russia, and the history of societies of hunters and fishermen. |
В музее собраны документы, посвящённые истории охоты и рыболовства в России, истории обществ охотников и рыболовов. |
There is a particular concentration in Pembrokeshire, but there are also a good number of upland sites, most apparently seasonal hunting locations, for example around Llyn Brenig. |
Довольно много памятников находилось на территории Пембрукшира, однако немало древних стоянок было и на возвышенностях - по-видимому, это были сезонные жилища охотников, например, близ en:Llyn Brenig. |
The chapter in the 2005 Human Development Report on our interdependent world quotes an African proverb that states that "Until the lions have their historians... tales of hunting will always glorify the hunter". |
В главе о нашем взаимозависимом мире Доклада о развитии человеческого потенциала за 2005 год приводится африканская пословица, которая гласит: «Пока у львов не появятся свои рассказчики, охотничьи истории всегда будут воспевать подвиги охотников». |
Everyone to the man should enter the unions of hunters, to get the accessible smooth-bore weapon for self-defense and hunting, to make stocks of an ammunition and means of service and cleaning of the weapon. |
Каждому мужчине следует вступить в союзы охотников, приобрести доступное гладкоствольное оружие для самообороны и охоты, сделать запасы боеприпасов и средств обслуживания и чистки оружия. |
Say, a curse dooming Wyatt's descendants to a life of demon hunting and surprisingly ch... ch... chilly vision quests? |
Например, проклятие, обрекающее потомков Эрпа к жизни охотников на демонов, и неожиданно ле... Леденящим видениям? |
The most serious complaints are the following: in late June and early July 1993, RENAMO had detained 27 Mozambican hunters in the area of Salamanga (Maputo Province), claiming that they had been hunting in this RENAMO-controlled area without "RENAMO's permission". |
Наиболее серьезными являются следующие жалобы: в конце июня и начале июля 1993 года сторонники МНС задержали в районе Саламанга (провинция Мапуту) 27 мозамбикских охотников на том основании, что они охотились в этом районе, контролируемом МНС, без "разрешения МНС". |
The Lebanese Armed Forces took action against alleged hunters, although some managed to flee, and continued to remind the local population of the general ban on hunting, as well as the ban on the carrying of weapons inside the area. |
Ливанские вооруженные силы принимали меры в отношении предполагаемых охотников, хотя некоторым из них удавалось скрыться бегством, и продолжали напоминать местному населению о существующем общем запрете на охоту, а также о запрете на ношение оружия в пределах района. |
Notable in this regard is the Trophy Hunting Programme, which provides financial incentives for local communities of up to 80 per cent of fees charged to hunters. |
В этом отношении следует отметить программу охотничьих трофеев, в рамках которой местные общины в виде финансового поощрения получают до 80 процентов взимаемой с охотников платы. |
A real hunting paradise. |
Здесь рай для охотников. |
Considering all the hunting we got, out here, it's pretty easy for game wardens to make enemies fast. |
С таким количеством охотников у нас тут, нет ничего странного что егеря наживают врагов так быстро. |
On each occasion, the Lebanese Armed Forces acted in accordance with the ban on hunting and the carrying of weapons in the area of operations and arrested a number of hunters. |
Всякий раз Ливанские вооруженные силы, руководствуясь приказом о запрещении охоты и ношения оружия в районе ответственности, арестовывали охотников. |
Hunters speak of thinning sea ice that makes hunting much more dangerous, changes to permafrost that alter spring run-off patterns, a northward shift in seal and fish species, and rising sea levels with more extreme tidal fluctuations. |
По словам охотников, утончается покров морского льда, что делает охотничий промысел более опасным; меняется состояние вечной мерзлоты, отчего изменяется характер весенних талых вод; тюлени и рыба уходят дальше на север; и подъем горизонта морской воды сопровождается более экстремальными колебаниями приливов и отливов. |
Some posing as dozos use automatic weapons, while traditionally, dozos were armed only with spears or long hunting rifles. |
Некоторые элементы, выдающие себя за традиционных охотников «дозос», используют автоматическое оружие, хотя обычно «дозос» вооружены лишь пиками и длинноствольными охотничьими ружьями. |
Similarly, the information supplied concerning the implementation of the Convention concerning Greenland in the light of the establishment of a United States military base in Thule and the resulting relocation of seal hunting settlements was incomplete. |
Были также предоставлены неполные сведения о применении Конвенции к Гренландии в связи с рассмотрением вопроса о строительстве военно-воздушной базы в Туле, приведшем к переселению проживающих там охотников на тюленей. |
In 1952, the Warrens founded the New England Society for Psychic Research, the oldest ghost hunting group in New England. |
В 1952 Уоррены основали Общество психических исследований Новой Англии, самую старую группу охотников за привидениями в Новой Англии, и открыли «Оккультный музей Уорренов». |
Smith's 1751 painting "An Extensive Landscape with Hunting Party" was sold for over $67,000 at an auction at Sotheby's. |
Картина Томаса Смита «Пространный пейзаж с компанией охотников» (англ. An Extensive Landscape with Hunting Party) была продана за 67000 долларов на аукционе в Саутби. |