On a hunch, I checked my old text messages. |
Интуитивно я проверила мои старые сообщения. |
You brought him in on a hunch, Danny. |
Ты задержал его интуитивно, Дэнни. |
But here's the thing - on a hunch, I subpoenaed the club's bank accounts. |
Но вот в чем дело - действуя интуитивно, я проверил банковские счета клуба. |
On a hunch, I took a look at his wedding registry. |
Интуитивно, я взял посмотреть их свадебный реестр. |
On a hunch, we went back to the BOLO that I.D.'d his car. |
Интуитивно, мы снова вернулись к ориентировке, по которой установили его машину. |
SO I WAS TALKING TO HER HUSBAND LAST NIGHT, AND ON A HUNCH, I ASK HIM ABOUT HER CELL PHONE. |
Я вчера говорил с ее мужем и интуитивно спросил его про ее мобильный. |
You pulled us out on a hunch? |
Вы вытащили нас интуитивно? |
I was just going on a hunch. |
Я сделала это интуитивно. |
It was just a hunch in case any of these Dents shared the same passion. |
Разместила я эти фото чисто интуитивно, а вдруг кто-то ещё из Дентов одержим этой же страстью. |
On a hunch, Kathy dropped her fork in the hopes that while retrieving it she would catch Sarah and Brad playing footsie, |
Кэти интуитивно уронила вилку в надежде, что застукает Сару и Брэда трогающих друг друга ногами под столом... |