I'm not sure yet, but I got a hunch. |
Пока не уверен, но у меня есть догадка. |
Okay, either way, your hunch is right. |
Ладно, в любом случае, твоя догадка верна. |
There was only one main suspect, and it was little more than a hunch. |
Был только один подозреваемый, и это было несколько большим, чем простая догадка. |
Just a hunch, but it's not to be underestimated. |
Всего лишь догадка, но не стоит ее недооценивать. |
It's more than a hunch, Gil. |
Это больше чем догадка, Гил. |
Let's hope Spencer's hunch about Tina pays off. |
Будем надеяться, что догадка Спенсера о Тине окупится. |
If my hunch proves correct, we've got our work cut out - pregnancy test for Paulette Roland, Miss. |
Если моя догадка окажется верной, мы получим нашу работу на выходе - анализ на беременность для Полетт Роланд, мисс. |
It's only a hunch, something Wilhemina said. |
Просто догадка, вот и все. Вильгемина кое-что рассказала. |
I think Russell's hunch was right. |
Думаю, что догадка Расселла верна. |
He had a little hunch about what you're doing here, Rachel. |
У него была небольшая догадка о том, что ты делаешь здесь, Рейчел. |
Angus, this was your hunch. |
Агнус, это была твоя догадка. |
If my hunch is correct, you need a campaign contribution. |
Если моя догадка верна, вам нужен взнос в кампанию. |
Carlos had a hunch, so I called a contact of mine at the Coast Guard. |
У Карлоса есть догадка, так что я вызвал свой контакт в береговой охране. |
Looks as though your hunch was right. |
Похоже, твоя догадка оказалась верной. |
Your hunch was right, boss. |
Ваша догадка была верной, босс. |
Well, not a hunch, exactly, but... |
Хорошо, это не догадка, точно, но... |
Now, as for this one, Shawn's hunch about it being Veronica Towne was spot on. |
Теперь, что касается этого, догадка Шона про Веронику Таун была в точку. |
Coroner says your hunch about the weapon was right. |
Коронер говорит, что ваша догадка насчет оружия была правильной. |
It turns out his hunch was right - the drone had been receiving direct commands from this... Borg queen. |
Оказывается, его догадка была верна - дроны получают прямые команды от этой... королевы боргов. |
Your hunch about the numbers was right. |
Твоя догадка насчет цифр оказалась правильной. |
It's more like a hunch. |
Я бы не сказал, что это догадка. |
It's just a hunch, but Sheriff Wilkins doesn't ever work from home. |
Это всего лишь догадка, но шериф Уилкинсон никогда не работал на дому. |
It's just a hunch, but it could be nuclear by-product. |
Это пока догадка, но он может быть продуктом деления. |
Plus, I already have a hunch on my card. |
Плюс, у меня есть догадка о моей карте. |
One second, I have a hunch. |
Погоди, у меня есть догадка. |