| Well, technically, ours is more of a hunch... | Ну вообще-то наша - больше предположение... |
| This is too big of a decision To base on something as flimsy as a hunch. | Это слишком ответственное решение чтобы полагаться на что-то столько необоснованное как предположение. |
| Based on a hunch that she's got an active anomaly and some mysterious woman from the future tucked away somewhere. | Учитывая предположение о том, что у неё есть активная аномалия и где-то спрятанная таинственная женщина из будущего. |
| I told you, it's just a hunch that the drifter was there. | Хлоя, я же сказал тебе, что это только предположение, что бродяга был здесь. |
| I believe sarah's hunch to be right. | Я верю что предположение Сары верно. |
| Dunham, it was just a hunch. | Данэм, это было лишь предположение. |
| I still say this is a wild hunch. | А я продолжаю утверждать, что это нелепое предположение. |
| Look, this is just a hunch, but last night was a full moon. | Слушайте, это просто предположение, но вчера ночью была полная луна. |
| look, it was just a hunch. | Послушайте, это всего лишь предположение. |
| You know the one? It's a crazy hunch, but I want you to take my bug and go and see if he was there. | Это безумное предположение, но я хочу, чтобы ты взяла мою машину и проверила, был ли он там. |
| I have a hunch. | У меня есть предположение... |
| But that's just a hunch on my part. | Конечно, это только предположение. |
| Of course, to my credit, my hunch was correct. | Видимо моё предположение было верным. |
| And Darwin kept these copious notebooks where he wrote down every little idea he had, every little hunch. | У Дарвина было множество блокнотов, в которые он записывал каждую свою небольшую идею, каждое предположение. |
| I got a hunch where she's headed. | Но после дня, который она пережила, у меня есть предположение, куда она могла направиться. |
| It's a hunch that I have, and if I'm right, it's a blessing for you. | Это смелое предположение, но, если я прав, для вас это благо. |
| And Darwin kept these copious notebooks where he wrote down every little idea he had, every little hunch. | У Дарвина было множество блокнотов, в которые он записывал каждую свою небольшую идею, каждое предположение. |