Английский - русский
Перевод слова Hunch
Вариант перевода Предположение

Примеры в контексте "Hunch - Предположение"

Примеры: Hunch - Предположение
Well, technically, ours is more of a hunch... Ну вообще-то наша - больше предположение...
This is too big of a decision To base on something as flimsy as a hunch. Это слишком ответственное решение чтобы полагаться на что-то столько необоснованное как предположение.
Based on a hunch that she's got an active anomaly and some mysterious woman from the future tucked away somewhere. Учитывая предположение о том, что у неё есть активная аномалия и где-то спрятанная таинственная женщина из будущего.
I told you, it's just a hunch that the drifter was there. Хлоя, я же сказал тебе, что это только предположение, что бродяга был здесь.
I believe sarah's hunch to be right. Я верю что предположение Сары верно.
Dunham, it was just a hunch. Данэм, это было лишь предположение.
I still say this is a wild hunch. А я продолжаю утверждать, что это нелепое предположение.
Look, this is just a hunch, but last night was a full moon. Слушайте, это просто предположение, но вчера ночью была полная луна.
look, it was just a hunch. Послушайте, это всего лишь предположение.
You know the one? It's a crazy hunch, but I want you to take my bug and go and see if he was there. Это безумное предположение, но я хочу, чтобы ты взяла мою машину и проверила, был ли он там.
I have a hunch. У меня есть предположение...
But that's just a hunch on my part. Конечно, это только предположение.
Of course, to my credit, my hunch was correct. Видимо моё предположение было верным.
And Darwin kept these copious notebooks where he wrote down every little idea he had, every little hunch. У Дарвина было множество блокнотов, в которые он записывал каждую свою небольшую идею, каждое предположение.
I got a hunch where she's headed. Но после дня, который она пережила, у меня есть предположение, куда она могла направиться.
It's a hunch that I have, and if I'm right, it's a blessing for you. Это смелое предположение, но, если я прав, для вас это благо.
And Darwin kept these copious notebooks where he wrote down every little idea he had, every little hunch. У Дарвина было множество блокнотов, в которые он записывал каждую свою небольшую идею, каждое предположение.