Английский - русский
Перевод слова Humiliate
Вариант перевода Унизить

Примеры в контексте "Humiliate - Унизить"

Примеры: Humiliate - Унизить
Do you have to humiliate me like this? Вы хотели меня еще раз унизить?
Are you trying to humiliate me? Ты что, унизить меня хочешь?
You'll never humiliate me again. Больше ты меня не сможешь унизить!
Will you invite me to your wedding to really humiliate me? Ты тоже собирался пригласить меня на свадьбу, чтобы унизить?
Did you really think you could humiliate me on national television and get away with it? Ты что правда решила, что ты можешь унизить меня на центральном телевидении и это сойдет тебе с рук?
You want to humiliate me with more slave work? Хочешь снова унизить меня рабским трудом?
Face it Caroline, you came here to humiliate me And you can't even afford that egg. Признайся, Кэролайн, ты подошла, чтобы меня унизить, а у самой нет денег даже на это яйцо.
Whatever your purpose in promoting Denise's interests, I promise you, if you ever again seek to humiliate me before other men... Чем бы ты ни руководствовалась при продвижении интересов Дениз, обещаю, если ты еще раз попробуешь унизить меня перед другими мужчинами...
Maybe you agreed to take me into that operating theatre just so you could humiliate me some more. Может быть, вы согласились взять меня в эту операционную просто для того, чтобы унизить меня еще раз.
Blair, stop acting like me being your friend Is some kind of plot to humiliate you, okay? Блэр, прекрати вести себя так, будто я тебе в роли друга - это некий план, чтобы унизить тебя, ладно?
I just wanted to humiliate her, the way I'd been humiliated! Я просто хотела унизить её, так же, как была унижена я!
Why try to humiliate someone when you know they're going to be dead in five minutes anyway? Зачем пытаться унизить кого-то, если вы знаете, что он всё равно умрёт через пять минут?
I want to undermine Prince John's claim to be the legitimate King of England and humiliate his ambition, and I'm prepared to die to stop him. Я хочу подорвать притязание принца Джона быть законным королем Англии, и унизить его самолюбие, и я готов умереть ради того, чтобы его остановить.
I give you complete license to humiliate me and that's the best you can do. Я дал тебе полное право унизить меня, а это лучшее на что ты способен?
Megan is a dear friend, And you will not say anything to humiliate me. Меган - дорогой друг и ты не скажешь ничего, чтобы унизить меня
They want you to drop out, but not before they've had a chance to humiliate you as much as possible. Они хотят избавиться от тебя, но только после того, как получат возможность унизить тебя настолько, насколько это возможно.
I assume you're here to humiliate me in front of hundreds of people? Полагаю, ты пришла, чтобы унизить меня перед толпой?
Max tells Toby that he intends to play fair, but it seems obvious that Max is just out to humiliate his competition. Макс говорит Тоби, что он собирается участвовать честно, однако выглядит очевидным что Макс собирается просто унизить своего соперника.
You know, it's one thing when Gossip Girl tries to humiliate me, but when she goes after someone like Charlie... Одно дело, когда Сплетница пытается унизить меня, но когда она охотится на кого-то вроде Чарли...
So you can con her into falling in love with you and humiliate her again? Чтобы ты мог притвориться, что любишь ее и унизить снова?
To humiliate the Principal, the choir and the congregation? Чтобы унизить директора, хор и прихожан?
Following the disturbances in Tibet and the troubles affecting the Olympic torch's progress around the world, some voices abroad are showing a greater inclination to dismiss, vilify, humiliate, or even split China. После беспорядков в Тибете и неприятностей с продвижением Олимпийского факела по всему миру, некоторые голоса за границей проявляют большую склонность отвергнуть, очернить, унизить или даже расколоть Китай.
And it is why bullying Japan is always a good option: China's rulers do not necessarily hate Japan, but they are afraid to look weak in the eyes of their citizens, who are taught from kindergarten that foreign powers want to humiliate China. И именно поэтому издевательства над Японией - это всегда выигрышный вариант: правители Китая не обязательно испытывают ненависть к Японии, но они боятся выглядеть слабыми в глазах своих граждан, которых учили с детского сада, что иностранные державы хотят унизить Китай.
And when I didn't embrace them, your next step was to humiliate the president? И когда я не приняла их, вы решили унизить президента?
You believed you could use me to humiliate you? Ты веришь, что я могу унизить тебя?