| You come in dripping and humiliate me. | А ты врываешься весь мокрый, чтобы унизить меня. |
| She seems to despise Alan and takes any chance to humiliate him. | Создаётся впечатление, что она презирает Алана и использует любой шанс, чтобы унизить его. |
| Boy you sure know how to humiliate people form behind your desk. | Парень, ты должен знать, как унизить человека, сидя за своим столом. |
| Pink for girls, to humiliate us. | Розовый - это цвет для девочек, выбран специально, чтоб нас унизить. |
| You've never sought to humiliate your enemy in this way. | Вы никогда не стремились унизить своего врага. |
| But I won't let them humiliate me again. | Но я не позволю им снова меня унизить. |
| He wanted to humiliate in death, like... like a public dissection. | Он хотел унизить их, убив, как... как публичная порка. |
| You picked that song deliberately to humiliate us. | Ты осознанно выбрала эту песню, чтобы унизить нас. |
| No, you have to humiliate your opponent. | Нет. Вам нужно унизить противника. |
| I just wanted to humiliate myself in front of Chinese people. | Просто хотел унизить себя на глазах у китайцев. |
| This was just another chance for you to humiliate me. | Это просто был лишний повод, чтобы меня унизить. |
| The purpose of these questions is not to humiliate you, but to verify the assets that you've declared. | Цель этих вопросов - не унизить вас, а подтвердить активы, которые вы задекларировали. |
| You mean I should appeal and humiliate myself further? | То есть, я должна подать апелляцию и унизить себя ещё больше? |
| The best thing going for you is your willingness to humiliate yourself. | Мне кажется, у тебя есть шанс. Единственное, что тебе надо преодолеть, это страх унизить себя. |
| Well, unless you'd like to humiliate yourself any... | Разве что вы желаете себя унизить... |
| He could pick anybody, but this time it was like he wanted to humiliate me. | Он мог выбрать кого угодно, но он как будто хотел унизить меня. |
| But if you use his weaknesses to publicly humiliate him, I'm done working for you. | Но если ты используешь его слабости, чтобы прилюдно унизить, я уйду от тебя. |
| That you can humiliate me not once, but twice. | Что ты можешь унизить меня не один, а два раза. |
| This is nothing but a malicious lie designed to slander me and then humiliate you. | Это ничто иное, как злобная ложь только чтобы оклеветать меня и унизить тебя. |
| She... trusted Jake, and they turned that into a way to humiliate her. | Она... доверяла Джейку, а они использовали это чтобы унизить ее. |
| I was just about to humiliate myself on the dance floor. | Я собирался унизить себя на танцполе. |
| If you're trying to humiliate me, I told you... | Если вы пытаетесь унизить меня, я говорил вам... |
| Either way, this guy meant to humiliate her. | В любом случае, этот парень стремился её унизить. |
| Amath orchestrated it all to publicly humiliate Collé. | Это всё Амат устроил, чтобы публично унизить Колле. |
| If you're trying to humiliate me, you did that years ago. | Если ты хочешь меня сейчас унизить, то это тебе удалось ещё пару лет назад. |