Английский - русский
Перевод слова Humiliate
Вариант перевода Унизить

Примеры в контексте "Humiliate - Унизить"

Примеры: Humiliate - Унизить
I just cannot stay here while your father goes out of his way to humiliate me. Я не могу остаться здесь, в то время, как твой отец из штанов выпрыгивает, чтобы унизить меня.
Mr. Nixon said the enemy cannot humiliate the United States. Никсон сказал, что враг не может разбить или унизить США.
It is a symbolic act performed to humiliate a community, ethnic group or nation. Это - символический акт, призванный унизить общину, этническую группу или нацию.
It is believed that the conduct of police was deliberately intended to frighten and humiliate. Считается, что полиция действовала намеренно, чтобы запугать и унизить рома.
You want to humiliate me and the people of Venezuela, then I will humiliate you... Вы хотели унизить меня и народ Венесуэлы, я сделаю то же самое с вами...
They threw a party to humiliate girls. Они затеяли вечеринку, чтобы унизить девушек.
He meant to humiliate me in front of the girl. Он хотел меня унизить перед девушкой.
Anyway, it's my chance to humiliate our principal. Так или иначе, это - мой шанс унизить нашего учителя.
It is alleged that the purpose was to humiliate them and deter other women from protesting. По сообщениям, это было сделано с целью унизить их и удержать других женщин от участия в протестах.
I brought a reasonable case to your attention, and you shoved it in my face just to humiliate me. Я обратила ваше внимание на стоящий случай, а вы практически швырнули его мне в лицо, чтобы унизить меня.
You have to humiliate me at work, too. Тебе нужно было унизить меня и на работе тоже
What do you mean, she is going to humiliate you? Что ты имеешь ввиду, она собирается унизить тебя?
If you feel like you need to humiliate me more, you're welcome to watch. А если хочешь ещё больше меня унизить, можешь остаться и смотреть.
You let me humiliate myself, in public, for your own political gain? ты позволила мне унизить самого себя на публике для своего продвижения в политике?
What, humiliate me in front of all those people? Что, унизить меня перед всеми этими людьми?
The aim was to make it impossible for Aimee to sing that afternoon, to humiliate her. Чтобы Эйми не смогла петь в тот день, чтобы унизить её.
Why do you want to humiliate me? С чего ты решила унизить меня?
Hathorne sought to humiliate me in front of a nescient congregation, and you did not utter a word on my behalf. Хоуторн стремился унизить меня на собрании перед неграмотными, а ты не проронил и слова в мою защиту.
He is boastful and arrogant, often yelling at his subordinates without mincing words and will not hesitate to humiliate anyone who opposes him. Он хвастливый, часто кричит на своих подчиненных без лишних слов, и не колеблясь, готов унизить любого, кто выступит против него.
I didn't want to humiliate them by telling you what she actually did that night. Я не хотел унизить их, описав вам то, что она делала той ночью.
You conspire with Kurogane... to humiliate me! Вы сговорились с Куроганэ, чтобы унизить меня!
Even if they had been proven, the State party notes that such measures may be applied as precautionary measures not intended to humiliate or debase. Государство-участник отмечает, что, даже если бы такое было доказано, подобные меры могут применяться как меры предосторожности, не направленные на то, чтобы оскорбить или унизить.
To humiliate the girl that you couldn't get in high school? Унизить такую девушку, которая бы в старших классах и не взглянула на тебя?
It's a very sad attempt to humiliate me. Как жаль, что в отместку она хочет меня унизить.
You humiliate me by refusing to humiliate me! Ты унижаешь меня, отказываясь унизить меня!